SO LOW in Czech translation

[səʊ ləʊ]
[səʊ ləʊ]
tak nízko
so low
down so
tak nízký
so low
tak malá
so small
so little
so tiny
so young
so short
so low
too small
small enough
just a baby
tak hluboko
so deep
so far
so deeply
so low
so profoundly
deep enough
to that depth
too deep
tak na dně
so low
so broke
so bummed
tak málo
so little
so much
so small
so rarely
that low
so short
how little
such few
so seldom
so scarce
tak slabý
so weak
as weak
so fragile
so low
so faint
so gentle
tak potichu
so quiet
so silent
so quietly
so softly
so low
klesnout tak
fall so low

Examples of using So low in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To see this great man laid so low. Daddy?
Vidět toho velkého muže padnout tak hluboko… Tati?
I have never seen him so low.
Nikdy jsem ho neviděl tak na dně.
Daddy? To see this great man laid so low.
Vidět toho velkého muže padnout tak hluboko… Tati?
To be an actor, the odds are so low that it's like saying.
Být hercem. Šance jsou tak nízké, že to je jako říct.
Haddie, I didn't-- I was so low.
Haddie, byl jsem tak na dně.
I have sunk so low.
Klesl jsem tak hluboko.
Her B.P. shouldn't be so low, and her heart rate's high.
Tlak by neměl být tak nízký a tep je vysoký.
Jets were scrambled, but with visibility so low, the plane was long gone.
Byly vyslané stíhačky, ale při tak nízké viditelnosti bylo už letadlo dlouho pryč.
And that last peak is so low that it barely even registers.
A tenhle poslední vrchol je tak nízký, že je sotva rozpoznán.
I'm confused as to why the prices are so low.
Říkal jsem si, proč jsou ty ceny tak nízké.
With profits so low, I'm surprised you even think to suggest it.
Jsem překvapen, že o tom vůbec uvažujete, když máme tak malé zisky.
Why is her blood pressure so low?
Proč má tak nízký tlak?
I was surprised to see Indonesian sesame seed futures priced so low.
Byl jsem překvapený, když jsem viděl, že ceny indonéských semínek jsou tak nízké.
My testosterone is so low I could not have thought of that.
Můj testosteron je tak nízký, že jsem na to nemohl myslet.
As interest rates were so low.
byly úrokové sazby tak nízké.
You are so low, you're subterranean.
Jste tak nízký, až jste podzemní.
The Mayor says, Market supplies from the province have never been so low.
Starosta říká:"Dodávky z provincie na trh nikdy nebyly tak nízké.
So low and flat that the foot of man is incapable of crushing you!
Tak nízký a plochý, že noha člověka vás ani nedokáže rozmáčknout!
As interest rates were so low, it made more sense to lease.
Mělo větší smysl si je pronajímat. Jelikož byly úrokové sazby tak nízké.
At so low a rent.
Za tak nízký nájem.
Results: 275, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech