SPATTER in Czech translation

['spætər]
['spætər]
rozstřik
spatter
spray
splatter
castoff
cákanec
spatter
splash
splatter
stříkance
spatter
splatter
spray
pattern
stříkanec
spatter
splatter
spray
splash
cákance
spatter
splatter
splashes
castoff
spritzwasser
krev
blood
skvrny
stains
spots
patches
marks
spatter
flecks
spills
smears
blotches
specks
stopy
traces
tracks
sign
clues
leads
footprints
marks
trail
feet
evidence
cákanců
spatter
splatter
stříkání
spraying
splashing
spatter
spurting
splatter
vystříkla
rozstříknutá
cákanci
stříkanců
stříkanci

Examples of using Spatter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The blood spatter at the Richard Locke crime scene.
Ten krevní stříkanec na místě činu v případu Richarda Lockeho.
Blood spatter below entry is inconsistent with any I have seen from gunshot trauma.
Krevní skvrny pod ránou nejsou podobné těm, co jsem u střelných ran viděl.
Baby boy's got blood spatter on his lips… from expiration.
Ten chlapeček má krvavý cákanec na rtech… z vydechnutí.
Blood spatter consistent with body position.
Krvavé stopy se shodují s polohou těla.
Still no spatter.
Pořád žádný rozstřik.
I mapped the bullet holes and the blood spatter, and this is what I figured out.
Porovnala jsem díry po kulkách a krevní stříkance a tohle mi vyšlo.
The blood spatter was compromised by the lab tech who collected it.
Krevní stříkanec byl kompromitovaný tou techničkou, která ho zaevidovala.
Broken furniture, blood spatter on the walls.
Polámaný nábytek, cákance krve na zdech.
The spatter told me a story that conflicts what you say happened.
Krev mi řekla příběh, který je v rozporu s tím vaším.
Baby boy's got blood spatter on his lips.
Ten chlapeček má krvavý cákanec na rtech… z vydechnutí.
Blood spatter showed that the victim was struck by someone no taller than 5 feet.
Krvavé skvrny ukázaly, že oběť udeřil někdo ne vyšší, než 150 centimetrů.
No blood spatter inside the car.
Uvnitř auta nebyly žádné stopy krve.
That would provide you with your demon-free explanation of the undisturbed blood spatter.
To ti poskytuje tvoje démonuprosté vysvětlení na netknutý rozstřik krve.
There was moderate blood pooling on the floor some spatter on the beds and walls.
Na podlaze byla menší kaluž krve, nějaké stříkance na postelích a zdech.
lot of blood spatter.
hodně krvavých cákanců.
Blood spatter suited me more.
Stříkání krve se mi líbilo víc.
Put him under the Lou Beltran spatter.
Dej ho pod stříkanec z Lou Beltrana.
No blood spatter or signs of a struggle.
Kolem nejsou žádné cákance krve ani známky boje.
Degree spatter on the ceiling.
Stupňový cákanec na stropě.
There's also signs of a fight… blood spatter on the walls.
Jsou tady taky známky boje, stopy krve na zdech.
Results: 283, Time: 0.113

Top dictionary queries

English - Czech