STATE OF THE UNION in Czech translation

[steit ɒv ðə 'juːniən]
[steit ɒv ðə 'juːniən]
stav unie
the state of the union
stát unie
stavu unie
the state of the union

Examples of using State of the union in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whether it's to report a pothole at the top of your street or lies in a State of the Union address.
Ať jde o nahlášení výmolu nebo lží v projevu o stavu Unie.
by custom we meet here to consider the state of the union.
ze zvyku scházíme, abychom se zamysleli nad stavem Unie.
How many of you know the 16 words in President Bush''s State of the Union address that led us to war? Good.
Které nás zatáhly do války? Dobře. Kdo z vás zná těch šestnáct slov z prezidentova projevu O stavu Unie.
to distort economic competition, for example through discrimination in favour of branches of those banks which are owned by a central bank in another state of the Union.
nesmí narušovat hospodářskou soutěž, například diskriminací poboček těch bank, které mají centrální banku v jiném státě Unie.
President Barroso came here not long ago to give a State of the Union address, and I think we should remind him of this,
Předseda Barroso zde nedávno přednesl projev o stavu Unie a myslím, že bychom mu to měli připomenout a jasně zmínit strategii
On 7 September, President Barroso held his State of the Union address in Parliament, and I attended the Conference of Presidents with information on
Dne 7. září předseda Barroso v Parlamentu pronesl svoji zprávu o stavu Unie a já jsem se zúčastnil schůzí Konference předsedů,
where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress,
kde prezident pronáší zprávu o stavu Unie před oběma komorami Kongresu,
should not be bureaucratic, but he is merely following through on the statement by the President of the Commission in his State of the Union address.
přístup ke kapitálu by neměl být byrokratický, ale pouze tak navazuje na prohlášení předsedy Komise v rámci zprávy o stavu Unie.
That would help the small island states of the Union in particular, so that, in one large market, we can address the major issue of energy with transparency.
Ten by pomohl zejména malým ostrovním státům Unie, neboť bychom na jednom velkém trhu mohli transparentně řešit zásadní energetické otázky.
In binding the institutions and states of the Union, the Charter limits the power of the authorities in the name of protecting the interests of the citizens
Listina, povinná v institucích a státech Unie, omezuje pravomoci úřadů jménem ochrany zájmů občanů
sadly most serious tragedy in the Abruzzo region, we must join together to face these terrible events, common to many states of the Union.
naneštěstí nejzávažnější tragédii v regionu Abruzzo musíme společně čelit těmto hrozným událostem společným pro mnoho států Unie.
The state of the union is strong.
Zpráva o stavu Unie je silná.
In his annual state of the union.
Slyšte výroční zprávu o stavu Unie.
In tonight's State of the Union segment.
V dnešní státě Evropské unie.
I have got the state of the union.
Dnes je Zpráva o stavu Unie.
And the state of the union is?
A zasedání je kdy?
The elliots will be at the state of the union.
Elliotovi na prohlášení budou.
What will be in the state of the union?
Co bude v úvodním proslovu?
He would openly discuss it during his State of the Union address.
Otevřeně o něm mluvíval při své řeči o stavu unie.
So it's going in my State of the Union address this week.
Navrhnu to tento týden ve Zprávě o stavu Unie.
Results: 5178, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech