STOCKPILING in Czech translation

['stɒkpailiŋ]
['stɒkpailiŋ]
skladování
storage
storing
warehousing
stockpiling
vytváření zásob
stockpiling
hromadí
accumulate
hoarding
amassing
piling up
stockpiling
builds up
skladovat
store
stockpiling
keep
storage
hromadění zásob
stockpiling
shromažďovat
collect
gather
rounding up
to congregate
stockpiling
to collate
shromažďující
gathering
collecting
stockpiling
sklady
warehouses
stores
storage
units
stock
depots
storerooms
storehouses
hromadili
hoarding
stockpiling

Examples of using Stockpiling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Headed to an underground base where we have been stockpiling weapons.
Vede do podzemní základny, kde jsme shromažďovali zbraně.
What for? Jed's stockpiling gold.
Kvůli Jedovým zásobám zlata.
Militias took over, controlling the food supply, and stockpiling weapons.
Milice převzala kontrolu nad dodávkami jídla a hromadila zbraně.
They're stockpiling weapons. I knew it.
Věděl jsem to. Shromažďují zbraně.
You have got guys stockpiling guns and ammo out there.
Máš lidi, co tě zásobujou zbraněmi a municí.
Yeah, well, he's stockpiling.
Ano, ale schovával si je.
It's one way to hide the fact that you're actually stockpiling weapons.
Je to jediný způsob, jak zakrýt skutečnost, Že jste vlastně hromadění zbraní.
I have been stockpiling.
Dělala jsem si zásoby.
Stockpiling and export refunds, however, were even being
Avšak skladování a vývozní náhrady byly před dvěma lety dokonce označeny
Interventions and stockpiling are the crisis mechanisms that will put a stop to market abuse
Zásahy a vytváření zásob jsou krizové mechanismy, které učiní přítrž zneužívání trhu
The 10th anniversary of the signing of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines
Desáté výročí podpisu Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a přepravy protipěchotních min
investment, stockpiling, production, transfer
investice, vytváření zásob, výrobu, přepravu
production, stockpiling and transfer of cluster munitions as an entire category of weapons
výrobu, skladování a přepravu kazetové munice jako celé kategorie zbraní,
We are going into a very big battle which you obviously know about because somebody has been stockpiling luck.
Jdeme do velmi velké bitvy, o čemž očividně někdo dobře ví, protože někdo tady hromadí štěstí.
One more religious fringe group stockpiling weapons, but in this case the weapons are black magics of the most dangerous variety.
Další okrajové náboženské skupiny shromažďující zbraně. Ale v tomhle případě, jsou zbraně černé magie toho nejnebezpečnějšího druhu.
not a policy of stockpiling rare and critical raw materials
nikoli politiku vytváření zásob vzácných materiálů a kritických surovin
The groups have requested me to make a statement regarding the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines
Skupiny mne žádaly, abych učinil prohlášení týkající se Úmluvy o zákazu použití, skladování, výroby a přepravy protipěchotních min
Find out what Turnbull's stockpiling at his mining camp. Now that we have got outlaw outfits, it's time to.
Teď s jejich oblečením je na čase zjistit, co hromadí v tom táboře.
the manufacture, stockpiling and export of these weapons were approved by previous governments.
výrobu, vytváření zásob a vývoz těchto zbraní schválili předcházející vlády.
On the production, stockpiling, use and transfer of antipersonnel land mines. Called for the worldwide ban.
V té šlo o celosvětový zákaz výroby, skladování, používání a převozu protipěchotních min.
Results: 67, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - Czech