STOCKS in Czech translation

[stɒks]
[stɒks]
akcie
stock
share
equity
zásoby
supplies
stocks
reserves
provisions
stash
stores
inventory
stockpile
resources
rations
populace
population
stock
akciích
stock
shares
skladů
warehouses
storage
stores
stock
depots
units
pleat
klády
log
stocks
poles
dongs
wood
in the timber
burze
stock exchange
stock market
kládě
log
stocks
pole
pranýři
stake
stocks
pillory
zásobám
supply
reserves
stocks
stockpiles
stash
inventories
populacích
stocks
populacím
klád

Examples of using Stocks in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If… talking like that will land you in the stocks.
Jestli… pak budeš takhle mluvit na pranýři.
Due to limited stocks, this item may sell out quickly.
Toto zboží může být vzhledem k limitovaným zásobám po krátké době vyprodáno.
In stocks, some win, some lose. He's crazy.
Ten muž je blázen. Na burze se vyhrává a prohrává.
so I made some money in stocks recently.
jsem nedávno na akciích vydělala.
Michael Stocks is not the killer.
Michael Stocks není náš vrah.
Not just in the stocks, but in our people, too.
Nejen v zásobách, ale také u našich lidí.
How came my man in the stocks?
Jak se dostal můj člověk do klády?
And all you had to do to win their respect was humiliate yourself in the stocks.
A jejich úctu sis vydobyl tím, že se ponižuješ v kládě?
You will have to appear. Oh, standing in the stocks at midday?
Musíte vypovídat. Mám stát v poledne na pranýři?
Can't you stop betting on stocks?
Přestaň si hrát na burze.
I know nothing about stocks.
Nevím o akciích nic.
Michael Stocks' interest is in underage girls.
Michael Stocks se zajímá o nezletileté dívky.
This will lead to more abundant fish stocks in the mid-term.
To ve střednědobé perspektivě povede k hojnějším populacím ryb.
And for perjury Libby will spend the day in the stocks until the bus comes.
A Libby za křivopříseznictví zůstane v kládě, než přijede autobus.
Put you in the stocks.
Dal by tě do klády.
Patience. Do you know anything about"shorting stocks"?
Víte něco o"krátkých zásobách"? Trpělivost?
Standing in the stocks at midday?
Mám stát v poledne na pranýři?
He will have me in the stocks quicker than you can say"rotten tomatoes.
Dá mě vsadit do klád rychleji než řekneš"zkažená rajčata.
Julie Fletcher and Michael Stocks?
Julie Fletcherová a Michael Stocks?
An extra week in the stocks for that!
Za to budeš týden v kládě!
Results: 1051, Time: 0.1023

Top dictionary queries

English - Czech