STUPID ENOUGH in Czech translation

['stjuːpid i'nʌf]
['stjuːpid i'nʌf]
tak hloupý
so stupid
so dumb
that dumb
so foolish
so silly
smarter than that
foolish enough
so thick
so dull
such a fool
dost hloupý
stupid enough
dumb enough
pretty stupid
pretty dumb
foolish enough
pretty foolish
very stupid
tak blbej
so stupid
that stupid
stupid enough
so dumb
that dumb
as daft
so bad
natolik hloupý
stupid enough
dumb enough
foolish enough
too stupid
tak blbá
so stupid
so dumb
stupid enough
such an idiot
such a moron
dumb enough
so daft
tak blbý
so stupid
so dumb
stupid enough
so bad
as dumb
dumb enough
just stupid
so sick
dost blbej
stupid enough
dumb enough
pretty stupid
tak hloupí
so stupid
so dumb
stupid enough
dumb enough
so silly
fool enough
so clueless
such idiots
natolik hloupí
stupid enough
foolish enough
dumb enough
dost hloupej
stupid enough
dost hloupí
natolik blbej
dostatečně hloupý
dost stupidní
blbí natolik
dost blbí na to
natolik hloupej
natolik blbá
dost hloupě
dost blbý

Examples of using Stupid enough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because no one else in Rio is stupid enough to rob Reyes.
Protože nikdo v Riu není natolik hloupý, aby okrádal Reyese.
If you're stupid enough to stick your head above the sandbag.
Jestli budeš tak blbej, že budeš vystrkovat hlavu ven.
That i was stupid enough to spread my legs for him.
Že jsem byla tak blbá, že jsem před ním roztáhla nohy.
Nobody else would be stupid enough to give you a gun, but I did.
Nikdo by nebyl tak blbý a dal ti zbraň, já ano.
To break into your evidence lockup Do you think Malachi will be stupid enough.
Aby se vloupal do vašich důkazů, Myslíte si, že Malachi bude dost hloupý.
I mean, do--do you think that i'm stupid enough.
Mám na mysli, my--myslíte si, že jsem tak hloupý.
Bomb makers are the only criminals stupid enough to sign their own work.
Výrobci bomb jsou jediní kriminálníci natolik hloupí, že se pod svou práci podepisují.
Do you really think the cops are stupid enough to fall for this, Ricky?
Opravdu si myslíš, že jsou policajti tak hloupí a skočí na to, Ricky?
And someone who was stupid enough to do it.
A někoho, kdo by byl dost blbej, aby do toho šel.
Nobody's stupid enough to do this for a few K.
Že nikdo není tak blbej, aby tohle dělal pro pár táců.
And he was stupid enough to tell us that he owned a pistol.
Bjurman byl natolik hloupý, že nám řekl, že má zbraň.
That I was stupid enough to let fiona drag me here.
To, že jsem byla tak blbá, že jsem se sem nechala zatáhnout.
It's not my fault they're stupid enough to believe it.
Nemůžu za to, že byly tak blbý a sežraly to.
Do you think Malachi will be stupid enough to break into your evidence lockup.
Aby se vloupal do vašich důkazů, Myslíte si, že Malachi bude dost hloupý.
Because no one else in Rio is stupid enough to rob Reyes.
Protože v celém Riu se nenajde nikdo, kdo by byl tak hloupý, aby okradl Reyese.
And you shouldn't be stupid enough to try anything stupid..
A vy byste neměli být natolik hloupí, abyste zkoušeli nějaké hlouposti.
Rarely people are stupid enough to trust their servants.
A když jsou lidé tak hloupí, že věřří svým sloužícím.
You think I'm stupid enough to have the part on me?
Myslíte, že jsem tak blbá, abych to měla u sebe?
Only then to lose his books? Stupid enough to steal his books?
Dost hloupej, abys ukradl jeho knihy a pak o ně přišel?
I'm not gonna tell anyone, to try and call the cops. not unless you're stupid enough.
Pokud nebudeš natolik hloupý, že bys zavolal policajty.
Results: 338, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech