SUBATOMIC LEVEL in Czech translation

[ˌsʌbə'tɒmik 'levl]
[ˌsʌbə'tɒmik 'levl]
subatomární úrovni
subatomic level
subatomové úrovni
subatomic level
subatomické úrovni
subatomic level

Examples of using Subatomic level in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have found the quantum flux in Worf's cellular RNA extends to the subatomic level.
Zjistil jsem, že kvantový tok ve Worfově buněčném RNA existuje již na subatomární úrovni.
You may not be aware, but in the past hundred years, on the subatomic level in the Terran stem cell. we have discovered a chimeric strain.
Možná to nevíte, ale už před stoletím jsme v kmenových buňkách Pozemšťanů objevili chimerickou mutaci na subatomární úrovni.
nothing has changed inside you on a subatomic level.
nic nezměnilo uvnitř vás na subatomární úrovni.
When all is ready, we will use a powerful sonic beam to fuse the shield together on a subatomic level.
Až nastane čas, pomocí sonického paprsku, spojíme dokupy štít na subatomární úrovní.
I think the gate stores its ones and zeros on a subatomic level within the crystals.
Myslím, že brána hromadí své jedničky a nuly na elementární úrovni uvnitř krystalů.
Because it transmits a frequency that can affect us on a subatomic level.
ktere nas ovlivnuji na sub atomarni urovni.
because it transmits a frequency that can affect us on a subatomic level.
to díky přenosu frekvencí, které nás ovlivňují na sub-atomární úrovni.
Physicists map the subatomic levels of reality using the large hadron collider in Geneva.
Fyzici, kteří mapují subatomární úrovně reality, používají Velký hadronový urychlovač v Ženevě.
Subatomic level?
Subatomární úrovni?
On a subatomic level.
Na subatomární úrovni.
It's something on the subatomic level.
Na subatomární úrovni je něco.
That vibrate any organic matter at a subatomic level.
Které rozkmitají jakoukoliv organickou hmotu na subatomární úrovni.
Neural proteins at a subatomic level. So I have to manipulate.
Takže musím manipulovat s nervovými bílkovinami na subatomární úrovni.
Rips molecules apart Apparently, the weaponized dark matter at the subatomic level.
Že zkoncentrovaná temná hmota na subatomární úrovni. rozerve molekuly.
Rips molecules apart at the subatomic level. Apparently, the weaponized dark matter.
Roztrhá molekuly na subatomární úrovni. Vylepšená temná hmota prý.
Rips molecules apart Apparently, the weaponized dark matter at the subatomic level.
Na vnitroatomární úrovni. Podle všeho koncentrovaná temná hmota doslova rozbije vaše molekuly.
Rips molecules apart at the subatomic level. Apparently, the weaponized dark matter.
Zdá se, že zkoncentrovaná temná hmota na subatomární úrovni. rozerve molekuly.
I will attempt to guide you in manipulating the flame at the subatomic level.
Pokusím se vás provést základy manipulace s ohněm na subatomární úrovni.
Is actually a micro-derm incision at a subatomic level. The DNA scans show your burn.
Ve skutečnosti mikrodermový řez na subatomární úrovni. Podle DNA skenu je vaše popálenina.
And this vessel, it was-- it was ripped apart on a subatomic level by an archangel.
A toto tělo bylo… rozedráno na sub atomické úrovni archandělem.
Results: 71, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech