SWORN STATEMENT in Czech translation

[swɔːn 'steitmənt]
[swɔːn 'steitmənt]
přísežné prohlášení
affidavit
sworn statement
this sworn deposition
místopřísežné prohlášení
affidavit
sworn statement
sworn declaration
čestné prohlášení
affidavit
sworn statement
declaration on honour
statutory declaration
výpověď pod přísahou
sworn statement
testimony under oath
sworn testimony
přísežný prohlášení
sworn statement
přísežnou výpověď
místopřísežném prohlášení
affidavit
sworn statement

Examples of using Sworn statement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your sworn statement, along with our professional diagnosis, is more than
Vaše čestné prohlášení a naše profesionální diagnóza bude stačit na to,
You have a sworn statement from my client… stating that he only went back to the house in question… to pick up some very important stuff.
Tady máte přísežné prohlášení mého klienta, který odpřísáhnul, že se tam vrátil jen kvůli tomu, aby vyzvedl nějaké důležité věci.
before it's too late. get his sworn statement.
získal jeho místopřísežné prohlášení, potřebuji, abyste zašel do nemocnice, Rolande, jako právní poradce Bílého domu.
Your sworn statement indicates that you were on watch… at the time of the bombing and that you saw Chief Tyrol.
Vaše výpověď pod přísahou naznačuje, že jste byl na hlídce… v době bombového útoku a že jste viděl Šéfa Tyrola.
You sign off on the club's gun charges and my mom. I deliver Jimmy and my sworn statement.
Já dodám Jimmyho a přísežný prohlášení, ty zařídíš ty obvinění proti klubu a proti mámě.
Your sworn statement indicates that you were on watch at the time of the bombing and that you saw
Vaše výpověď pod přísahou naznačuje, že jste byl na hlídce… v době bombového útoku
I have a sworn statement implicating a prominent member of city hall in a major crime and corruption ring.
Mám místopřísežné prohlášení, že přední člen radnice je zapleten v organizovaném zločinu a úplatkářství.
I had to sign a sworn statement about where I was the night that Sean Walker died.
Musela jsem podepsat přísežné prohlášení, kde jsem byla tu noc, kdy zemřel Sean Walker.
I deliver Jimmy and my sworn statement, you sign off on the club's gun charges,
Já dodám Jimmyho a přísežný prohlášení, ty zařídíš ty obvinění proti klubu
At the time of the bombing and that you saw Chief Tyrol… Your sworn statement indicates that you were on watch.
Vaše výpověď pod přísahou naznačuje, že jste byl na hlídce… v době bombového útoku a že jste viděl Šéfa Tyrola.
Tony Gianopolous' sworn statement that you left him alone with it.
Pokud tedy nechceš zpochybnit přísežné prohlášení Tonyho Gianopola o tom, že jsi ho s ní nechal o samotě.
And enrichment at Wheaton Farms-- horticulture, community service, lectures and readings that she herself describes in this sworn statement.
Zahradnictví, veřejné práce, přednášky a četba, které sama popisuje v místopřísežném prohlášení.
Between you and me. denying any participation in any drug transactions I have here a sworn statement from James Dyson Walker.
Ve kterém popírá jakoukoli účast na předávce drog mezi námi dvěma. Mám u sebe místopřísežné prohlášení Jamese Dysona Walkera.
At the time of the bombing and that you saw Chief Tyrol HADRIAN: Specialist, your sworn statement indicates that you were on watch work on one of the Vipers.
Vaše výpověď pod přísahou naznačuje, že jste byl na hlídce… v době bombového útoku a že jste viděl Šéfa Tyrola.
get his sworn statement Roland, as the White House counsel.
potřebuji, abyste zašel do nemocnice, získal jeho místopřísežné prohlášení.
a security camera video, and a pharmacist's sworn statement saying you stole a dead guy's pills.
video z bepečnostní kamery, a přísežné prohlášení lekárníka říkající, že jste ukradl pilulky mrtvému muži.
get his sworn statement I need you to get down to that hospital.
zašel do nemocnice, získal jeho místopřísežné prohlášení.
And a pharmacist's sworn statement saying you stole a dead guy's pills.
Májí Váš podpis v záznamu z nemocniční lekárny, video z bepečnostní kamery, a přísežné prohlášení lekárníka říkající,
get his sworn statement Roland, as the White House counsel, before it's too late.
potřebuji, abyste zašel do nemocnice, získal jeho místopřísežné prohlášení.
And Truck 81 were redeployed because we believed it was a life-threatening emergency. Your sworn statement that Lieutenant Casey.
Protože jsme věřili, že byl v ohrožení lidský život. Tvé přísežné prohlášení, že poručík Casey a zásahovka 81 byli přemístěni.
Results: 58, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech