WRITTEN STATEMENT in Czech translation

['ritn 'steitmənt]
['ritn 'steitmənt]
písemné prohlášení
written declaration
written statement
písemnou výpověď
written statement
a written testimony
letter of resignation
písemné vyjádření
a written statement
psané výpovědi
written statement
written testaments
písemného stanoviska
písemném prohlášení
written statement
written declaration
písemného prohlášení
written declaration
written statement
písemné výpovědi
written statements
psané prohlášení

Examples of using Written statement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you deviate from your written statement, your deal will be rescinded,
Pokud se odchýlíte od své psané výpovědi, riskujete, že vaše dohoda bude zrušená
just in as much detail as possible, We're grateful for your written statement.
rádi bychom od vás slyšeli Jsme vám vděčni za vaši písemnou výpověď, více podrobností, pokud je to možné.
We provide qualified legal assessment of the client's claims including drawing up a written statement.
ERV Evropská poskytuje cestovním kancelářím kvalifikované právní posouzení nároků klienta včetně vyhotovení písemného stanoviska.
the matter at hand is written statement 0001/2009, which obtained the required majority.
probíranou záležitostí je písemné prohlášení 0001/2009, jež získalo požadovanou většinu.
If you deviate from your written statement, you will lose the deal
Pokud se odchýlíte od své psané výpovědi, riskujete, že vaše dohoda bude zrušená
In your written statement from last year, you say"Mr. Stroh was about 100 feet away.
Ve svém loňském písemném prohlášení říkáte,"Pan Stroh byl asi 30 metrů ode mne.
In this regard, I welcome the written statement which was agreed between Parliament
V této souvislosti vítám písemné prohlášení, které bylo mezi Parlamentem
CS Through our written statement, we were striving for transparency in negotiating ACTA,
CS Cestou našeho písemného prohlášení jsme usilovali o transparentnost při dojednávání ACTA
He has vowed to bring those responsible to justice. At this point, no word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement.
Vystoupí s prohlášením k národu, ale v písemném prohlášení Zatím nevíme, kdy prezident Martinez slíbil, že postaví zodpovědné před spravedlnost.
speak on the record, her written statement in the file, And as it is too late to include.
je pozdě uvést její písemné prohlášení ve spisu, zeptala jsem se, zda by mohla přijít a promluvit na záznam.
she can witness the written statement signed.
mohla svědčit při podepisování písemné výpovědi.
No word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement, he has vowed to bring those responsible to justice.
Kdy prezident Martinez vystoupí s prohlášením k národu, ale v písemném prohlášení slíbil, že postaví zodpovědné před spravedlnost.
A written statement of what my client just told you,
Písemné prohlášení toho, co vám právě můj klient řekl
Yeah. so that she can witness the written statement signed. She's alerting the State's Attorney as we speak.
Zrovna teď volá státnímu návladnímu, aby mohla svědčit při podepisování písemné výpovědi. Jo.
The main points I have already mentioned in my written statement, and I do not want to repeat these things.
Hlavní body jsem již zmínil ve svém písemném prohlášení a nechci tyto věci opakovat.
to decide whether or not to permit a written statement will increase democracy.
dáme-li předsedovi Evropského parlamentu právo rozhodovat, zda připustí nebo nepřipustí písemné prohlášení.
I would like to ask my fellow Members to support written statement number 93.
chtěl požádat své kolegy poslance, aby podpořili písemné prohlášení číslo 93.
I would like to take this opportunity to announce that I am also submitting a written statement which can be signed starting from the next sitting.
Chtěl bych využít této příležitosti k tomu, abych vám oznámil, že také překládám písemné prohlášení, které může být podepsáno již na příštím zasedání.
Members can make a written statement if they want to express their views on the report.
poslanci chtějí vyjádřit své názory na zprávu, mohou vyhotovit písemné prohlášení.
I would remind colleagues who have not been able to take the floor that they may enter a written statement, which will enable them to put their explanation of vote on the record.
Chtěl bych připomenout kolegům, kteří se nedostali ke slovu, že mohu předložit písemné prohlášení, prostřednictvím něhož bude jejich vysvětlení hlasování zaznamenáno.
Results: 97, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech