TAG in Czech translation

[tæg]
[tæg]
štítek
label
tag
plate
sticker
decal
nameplate
tagu
tag
označit
mark
label
tag
call
identify
brand
described as
classify
designate
to flag
babu
tag
baba
chick
girl
woman
she-johns
are it
cedulku
sign
tag
label
card
note
name
známka
sign of
stamp
grade
mark of
indication of
trace of
tags
evidence of
symptom of
hallmark of
známku
grade
stamp
sign
mark
tag
em
postmark
visačku
tag
badge
lanyard
label
pass
ID
game
tag
visačka
tagem
honěnou
cedulce
tágu
tagovi

Examples of using Tag in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Furthermore, I have deduced the reason for your theatrical game of tag.
Navíc jsem vydedukoval důvod tvé teatrální hry na babu.
I'm sorry, is there a toe tag on me I haven't seen?
Promiň, ale copak mám na palci štítek, kterej nevidím?
And I need your identity code tag.
A já potřebuji vaši identitu kódu značku.
Meanwhile, the customs guy is staring at the tag hanging off the back of her jacket.
Zatímco se zákazníci dívají na visačku, která visí vzadu na saku.
It's just you're not wearing a name tag anymore.
Už nenosíš cedulku se jménem.
Right in the balls if he do something. And just tag him All right?
A jen ho označit přímo v kouli, pokud něco udělá. Dobře?
I have a dog tag.
Mám psí známku.
And no dog tag?
Žádná psí známka?
So, with all six cars spaced out around the track,'it was time for tag.
Takže všech šest aut bylo rozmístěno po okruhu, čas na babu.
Nah. When I take your ass in, you will be wearing a toe tag.
Nah. Když si vezmu svůj prdel, budeš mít značku na špičce.
there's a tag.
na palci je štítek, oni ho odvezou.
We got laser tag right after this, so.
Jdeme na laser game hned po tomhle, takže.
Uh, we actually don't have a luggage tag for the dress.
My vlastně nemáme visačku na zavazadlo s těmi šaty.
And wrote his name and address on it. His parents made him a tag.
Dali mu rodiče na krk cedulku se jménem a adresou. a chtěl si hrát.
And we have to tag the snakes who are coming with us.
A pak musíme označit na cestu všechny hady.
I see a collar but no tag.
Vidím obojek, ale žádnou známku.
I still say this is my tag.
Já přesto tvrdím, že je to moje známka.
Our group of friends has been playing the same game of tag for 30 years.
S kamarády už třicet let hrajeme na babu.
Take your tag.
Vem si svou značku.
Orn, do you mind taking that tag there and putting it on here?
Orne, vadilo by ti vzít ten štítek támhle a dát ho sem?
Results: 967, Time: 0.1088

Top dictionary queries

English - Czech