TAUNT in Czech translation

[tɔːnt]
[tɔːnt]
výsměch
mockery
travesty
ridicule
joke
taunt
laugh
mocking
derision
sneering
posměch
ridicule
taunt
mocking
derision
scorns
laughingstock
se posmívala
taunting
popichovat
taunt
needling
to goad
tease
posmíval se
taunt
made fun
he was mocking
se vysmívá
is laughing at
mocks
taunting
ridicules
is making a mockery
a mockery

Examples of using Taunt in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every taunt is an attempt to distract you,
Každou narážkou se snaží tvou pozornost odvést,
I must taunt Tom Weston.
Musím provokovat Toma Westona.
Punch, taunt, punch, groin stomp. Well, what's there to talk about?
Prašť ho, provokuj, prašť ho, dupni mu na koule. O čem?
I see. I must taunt Tom Weston.
Musím provokovat Toma Westona. Chápu.
That's a taunt.
To je výsmech.
Yeah, which means it's not just a taunt.
Ano, což znamená, že nejde jen o výsměch.
publish a book that taunt our leader?
vydat knížku, která zesměšňuje našeho vůdce?
It's practically a taunt.
Je to prakticky provokace.
I couldn't let you rise to your father's last taunt.
Nemůžu dovolit, abys podlehl poslední provokaci svého otce.
At times, the waves may taunt you, tossing you in their swells.
Jsou časy, kdy vám vlny hrozí převrhnutím, hází si vás mezi sebou.
I couldn't let you rise to your father's last taunt.
Nemohl jsem dovolit, abys podlehl poslednímu výsměchu tvého otce.
Only rule: You can't touch anybody, but you can taunt all you want.
Jediné pravidlo, nesmíte se navzájem dotýkat, ale popichovat se můžete podle libosti.
Let's see if we can taunt this doctor.
dokážeme doktora popíchnout.
Had to get a bag of bananas so I could taunt the gorilla.
Potřeboval jsem sehnat pár banánů, abych se mohl pošklebovat gorile.
Go ahead. Go taunt the gorillas, all right?
Tak si jdi. Klidně se jdi posmívat gorilám, dobře?
Taunt you?- After the car, everything went black?
Po nástupu do auta si nic nepamatuju. Nevysmíval se ti?
Why did you let your husband… taunt me all these years?
Proč jsi nechala svého manžela, aby se mi celé ty roky posmíval?
I hope it's nothing more than a taunt, Harry.
Doufám, že to není nic více než narážka, Harry.
And will believe it's a taunt no matter what we tell them.
A budou věřit, že to je výsměch, ať už jim řekneme cokoliv.
These two daughters of Venus had to taunt the gladiators… force them to flight to the death,
Tyhle dvě Venušiny dcery musely popichovat gladiátory… k boji na život
Results: 68, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Czech