TELLING SOMEONE in Czech translation

['teliŋ 'sʌmwʌn]
['teliŋ 'sʌmwʌn]
někomu říct
tell someone
to say to someone
někomu říkala
někomu řeknete
tell anyone
někomu řekla
told someone
povědět někomu
říkání někomu

Examples of using Telling someone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's funny, because I was just telling someone… how I thought it was time you
To je zvláštní, protože jsem zrovna teď někomu říkala že si myslím, že už je čas,
now I'm worried I should be telling someone,'cause maybe there's something really wrong with him and he needs help.
teď se obávám, že bych to měla někomu říct, protože je s ním něco špatně a potřebuje pomoct.
There's no law against telling someone their hair looks great when you really think it doesn't.
NA to je zákon když někomu řeknete že má hezký vlasy ale nemyslíte si to.
No, but you know, telling someone, a woman for instance,
To ne, ale víš, povědět někomu, ženě například,
The great thing about telling someone they're dying… is that it tends to focus their priorities.
Když někomu řeknete, že umírá, tak ho přimějete zaměřit se na priority.
You mean like lying and telling someone that you want to fund their company,
Myslíš tím lhaní a říkání někomu, že mu chceš financovat společnost
You mean like lying and telling someone and then taking their tech when they meet with you?
Myslíš tím lhaní a říkání někomu, že mu chceš financovat společnost a potom jim vzít technologii,
Look, a big move is for telling someone how you feel,
Podívej, velký krok je na to, abys někomu řekla, jak se cítíš,
Not convincing yourself. Look, a big move is for telling someone how you feel.
Podívej, velký krok je na to, abys někomu řekla, jak se cítíš, ne na přesvědčování sama sebe.
Yeah, we heard you on the phone telling someone that he would get it soon,
Jo, slyšeli jsme, jak někomu říkáš, že to budeš brzy mít-
This is not like-like telling someone that you have joined a private club with a secret handshake, okay?
Tohle není jako říct někomu, že ses přidal k nějakému soukromému klubu s tajným potřesením rukou, víš?
What's crazy is telling someone you love them And then breaking up with them two days later.
Šílené je říct někomu, že ho miluješ, a o dva dny později se s ním rozejít.
Yeah. you couldn't finish the job. The hardest part of my work is telling someone.
Nejtěžší část mé práce je říct někomu, že jste nemohli práci dokončit.- Jo.
The hardest part of my work is telling someone you couldn't finish the job. Yeah.
Nejtěžší část mé práce je říct někomu, že jste nemohli práci dokončit.- Jo.
I overheard her on the phone telling someone that she loved them more than she would loved anyone before.
tak jsem zaslechla, jak někomu říká, že ho miluje víc než cokoliv na světě.
You're pretty funny cracking jokes when I could… I don't know… blow the whole lid off this thing By telling someone what you really are.
Směšný, jak tady rozhazuješ vtípky, když bych mohl… já ti nevím… zničit tvoje utajení, kdybych někomu řekl, co ve skutečnosti jsi.
The great thing about telling someone they're dying… is that it tends to focus their priorities.
Jaké mají opravdu priority. Skvělá věc na tom, že řeknete někomu, že umírá.
As someone who can speak from experience, telling someone something they won't wanna hear is not easy.
Jako někdo, kdo může mluvit z vlastní zkušenosti, vím, že říct někomu něco, co nechce slyšet, není jednoduché.
I just finished telling someone that I was the complication,
Právě jsem někomu říkal, že já jsem ta komplikace,
She was telling someone how they could do what they were doing much better if they would only do it just like her.
Zrovna někomu vykládala, že by byl v tom, co dělá, mnohem lepší, kdyby to dělal jako ona.
Results: 51, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech