TEN COMMANDMENTS in Czech translation

[ten kə'mɑːndmənts]
[ten kə'mɑːndmənts]
desatero přikázání
ten commandments
deset přikázání
ten commandments
10 přikázání
ten commandments
desatera přikázání
ten commandments
desateru přikázání
the ten commandments
10ti přikázání
the ten commandments
deseti přikázáními
the ten commandments
deseti přikázání
ten commandments
deseti přikázáních

Examples of using Ten commandments in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gob had switched out the file while his siblings discussed the Ten Commandments.
Gob vyměnil spis, zatímco jeho sourozenci diskutovali o Desateru přikázání.
They're like the Ten Commandments, only there's more and they're better.
Jen jich je víc a jsou lepší. Jsou jako 10 přikázání.
It's one of the Ten Commandments.
Je to jedno z Deseti Přikázání.
But the Ark of the Covenant didn't only carry the Ten Commandments.
Ale Archa nenesla v sobě pouze deset přikázání.
Burning bush, Ten Commandments- God.
hořící planina, 10 přikázání- Bůh.
It's one of the top Ten Commandments.
Je to jedno z Deseti Přikázání.
That God gave Moses. The Ten Commandments.
Která dal Bůh Mojžíši.- Deset přikázání.
A biblical epic, kind of re-telling of the Ten Commandments.
Biblický epos. Jakési převyprávění deseti přikázání.
The story of Moses bringing the Ten Commandments.
Že Mojžíš přinesl Deset přikázání.
Do you mean in a Ten Commandments sense?
Myslíte ve smyslu deseti přikázání?
Moses bringing the Ten Commandments.
Že Mojžíš přinesl Deset přikázání.
Start with the Ten Commandments.
Začněte u Deseti přikázání.
Okay, good. So I have got the ten commandments over there.
Dobře, támhle mám deset přikázání.
The golden chest containing the Ten Commandments.
Zlatá hrudník obsahující deset přikázání.
The Ten Commandments?
Desatero božích přikázání?
The Ten Commandments Killer. Show yourself and bear witness to your crimes.
Vrahu desatera, ukaž se a pohleď na své zločiny.
We get to break all Ten Commandments and get away with it.
Můžem porušit všechna přikázání a projde nám to.
The Ten commandments for behaviour on the Ski slopes.
Desatero pro chování na sjezdových tratích.
In Washington, you don't even need the Ten Commandments if you're popular.
Ve Washingtonu nepotřebujete desatero, když jste populární.
The Ten Commandments are my guide in life.
Řídím se deseti přikázáními.
Results: 169, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech