THE CAPACITY in Czech translation

[ðə kə'pæsiti]
[ðə kə'pæsiti]
schopnost
ability
power
capacity
skill
kapacita
capacity
occupancy
capability
throughput
capacitance
výkon
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
možnost
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
kapacitu
capacity
occupancy
capability
throughput
capacitance
schopni
able
unable
capable of
can
willing
ability
fit
způsobilosti
eligibility
competence
fitness
aptitude
capacity
competency
capability
qualifications
proficiency
of worthiness
kapacitní
capacitive
capacity
capacitance
objem
volume
amount
capacity
size
quantity
bulk
kapacity
capacity
occupancy
capability
throughput
capacitance
kapacitou
capacity
occupancy
capability
throughput
capacitance
schopnosti
ability
power
capacity
skill
schopností
ability
power
capacity
skill
možnosti
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
výkonu
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform
výkonem
performance
power
output
capacity
exercise
feat
efficiency
execution
wattage
perform

Examples of using The capacity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We do indeed want to increase the capacity to act.
Ve skutečnosti chceme zvýšit možnosti konat.
Who has the capacity to track that many pager services?
Kdo je schopný sledovat tolik pagerových spojení?
This rifle has the capacity to hit its target at a distance of several 100 yards.
Je schopná trefit zvěř i několik stovek metrů daleko.
Of the capacity of living things… A remarkable illustration to change. The butterfly.
Motýl. Pozoruhodná ukázka proměnlivých schopností živých věcí.
It means you had the capacity to love.
Znamená to, že jsi schopný milovat.
But the truth is that everyone has the capacity to kill.
Ale pravdou je, že každý je schopný vraždy.
Strengthening the capacity of public administration in Moldova- South Region.
Posilování kapacit státní správy v Moldavsku- region Jih.
Streghtening the capacity of NNO in fundraising
Posilování kapacit NNO v oblasti fundraisingu
This depends on the capacity of the memory card in use,
Záleží na kapacitě paměťové karty,
The Member States must have the capacity to help their farmers for the good of everyone.
Členské státy musí být schopny pomoci svým zemědělcům pro dobro všech.
You say that we have the capacity to act.
Říkáte, že máme způsobilost jednat.
Even dictatorships are proud when they are able to demonstrate the capacity to act.
Dokonce i diktatury jsou pyšné, když jsou schopny prokázat způsobilost jednat.
Weakened and indebted states do not have the capacity to protect their citizens.
Oslabené a zadlužené státy nejsou schopny ochránit své občany.
That's my belief in women, the capacity and the intelligence of women.
Věřím ženám, jejich kapacitě a inteligenci.
We are not paying any state assistance for the capacity that remains.
Na kapacitu, která zůstává zachována, žádnou státní pomoc neposkytujeme.
But it also has the capacity for something far more intriguing.
Ale také má potenciál k něčemu, co je mnohem zajímavější.
For twenty-two years in the capacity of theatre manager I have stood here and made a speech.
Už po dvaadvacáté ve funkci ředitele divadla tady pronáším řeč.
Yes, but… I am here in the capacity of Lord Chuffnell's personal gentleman, sir.
Ano, ale… Jsem zde ve funkci osobního sluhy pana lorda Chuffnella, pane.
Of the capacity of living things… The butterfly. A remarkable illustration.
Pozoruhodná ukázka proměnlivých schopností živých věcí. Motýl.
We don't have the capacity.
Nemáme na to kapacitu.
Results: 731, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech