THE CONNECTION in Czech translation

[ðə kə'nekʃn]
[ðə kə'nekʃn]
spojení
connection
link
contact
communication
touch
conjunction
union
combination
association
comms
připojení
connection
connectivity
access
wiring
attaching
joining
spojitost
connection
link
correlation
ties
related
relevance
nexus
affiliation
continuity
souvislost
connection
link
relevance
context
correlation
related
connectedness
linkage
připojovací
connection
propojení
connection
link
interconnection
connectivity
wiring
interface
linkages
networking
interlinked
tethering
spojovací
coupling
junction
connecting
joining
docking
joint
linking
napojení
connection
link
ties
affiliations
to connect to
recoupling
vztah
relationship
relation
connection
rapport
affair
pojítko
connection
link
common denominator
common thread
tie
přípojného
spojistost
přípojný

Examples of using The connection in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The connection speed is 100% guaranteed as is the service maximum availability, so called SLA.
Ve 100% výši garantujeme smluvenou rychlost přípojky a maximální dostupnost služby, tzv.
Somehow, these very fine federal officers don't see the connection.
Tito skvostní federální strážníci v tom jaksi nevidí souvislost.
The connection is in 45 minutes.
Spoj jede za 45 minut.
That could be the connection to all of Ernie's troubles.
To může být pojítko všech Ernieho problémů.
And the connection between a mother and a daughter is so sacred.
A vztah mezi matkou a dcerou je posvátný.
Aeryn, confirmingt that there is breathable air beyond the connection hatch.
Aeryn, potvrzuji, za spojovací komorou je dýchatelný vzduch.
The connection from Container Terminal Altenwerder to VGP Park Hamburg is not slowed by traffic lights.
Další výhodou VGP Park Hamburg je napojení na dopravní kontrolní systém DIVA.
Release the suction hose from the connection.
Uvolněte sací hadici od hadicové přípojky.
Besides, I don't see the connection with Dariusz's case.
Navíc tam nevidím souvislost s Darkem.
Secure the connection against accidental loosening.
Spoj zajistěte proti neúmyslnému rozpojení.
The connection I know.
Kontakt znám.
Is so sacred. And the connection between a mother and a daughter.
A vztah mezi matkou a dcerou je posvátný.
See if it's the connection between Baitfish and Freddy Barlow.
Uvidíme, jestli je to pojítko mezi návnadou a Freddym Barlowem.
Put the second steaming dish on the connection frame.
Postavte druhou parní misku na spojovací rám.
It is here that you will really have the connection to the great, divine Work.
Jedině tam teprve skutečně obdržíte napojení na velké Boží dílo.
Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance.
Zapojte nabíjecí kabel vzadu do přípojky na spotřebiči.
Unscrew the connection directly at the inlet nozzle only. Illustration 9.
Odšroubujte pouze spoj přímo u vtokové trysky. obrázek 9.
Who took over the connection after the change of government?
Kdo převzal kontakt po změně vlády?
Inspect the connection between the gas tap
Zkontrolujte zapojení mezi plynovým kohoutem
Honestly, the connection that I have with you, it's amazing.
Upřímně, vztah, který s tebou mám, je úžasný.
Results: 1803, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech