THE ENTIRE in Czech translation

[ðə in'taiər]
[ðə in'taiər]
celý
whole
all
entire
full
rest
covered
celé
whole
all
entire
full
rest
covered
kompletní
complete
full
entire
whole
comprehensive
total
celejch
all
whole
entire
full
celou
whole
all
entire
full
rest
covered
celá
whole
all
entire
full
rest
covered

Examples of using The entire in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The entire outer skin will be like this.
Veškerá vnější pokožka bude vypadat takto.
The entire secret service owes you a debt of gratitude.
Všichni v tajné službě jsme vám zavázáni.
The entire modern civilization grew out of the Roman path.
Všechny moderní civilizace vyrostly z té římské.
You vaporized the entire east wing!
Srovnali jste se zemí celé východní křídlo!
It contains the email addresses of the entire American cell.
Obsahuje emailové adresy všech členů americké buňky.
This tragic news covered the entire human race with heavy mourning.
Tato tragická novinka pokryla veškeré lidské pokolení těžkým zármutkem.
We have just heard that the entire presidential family has been assassinated.
Právě prý došlo k vyvraždění celé prezidentovy rodiny.
The entire musical theatre canon is just begging… begging!
Veškeré hudební divadlo přímo prosí… prosí!
The entire medical staff has commented on it.
Všechen lékařský personál si už toho všiml.
Oh my God, the Dukes will corner the entire frozen orange juice market.
Panebože. Dukeové kompletně ovládnou trh s mraženým pomerančovým džusem.
It powers the entire Espheni war machine.
Napájí veškeré Esphenské válečné stroje.
Half the entire British fighter force.
Polovinu veškerých britských leteckých sil.
The entire British press got up this morning and thought.
Všichni britští novináři ráno vstali a řekli si.
The entire outer skin will be like this.
Veškerá vnejší pokožka bude vypadat takto.
The entire Russian mob operation.
Všech operací ruské mafie.
Yeah, and the entire creative team is going to make a mint.
Jo a všichni tvůrci se napakují.
The entire senior staff was invited.
Jsou zváni všichni vyšší důstojníci.
The entire local press corps had to leave to cover a traffic accident?
Všichni místní novináři museli odejít, aby zachytili nějakou bouračku?
Every charter will look to us for direction. The entire MC.
Každá pobočka Celýho motoklubu. hledí na nás, jakej udáme směr.
Some higher angels supported Michael, but the entire lower rank of angels joined Gabriel.
Někteří vyšší andělé podporují Michaela, ale všechny nižší třídy andělů se přidaly ke Gabrielovi.
Results: 2456, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech