THE FIRST CASE in Czech translation

[ðə f3ːst keis]
[ðə f3ːst keis]
první případ
first case
first time
first incident
first collar
first file
first citation
prvním případě
first case
first time
first incident
first collar
first file
first citation
prvním případu
first case
first time
first incident
first collar
first file
first citation
prvním případem
first case
first time
first incident
first collar
first file
first citation

Examples of using The first case in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But the first case I worked after I took your class… I never told you this, It, uh, well, it went sideways.
Ještě jsem ti to neříkal, ale první případ, na kterém jsem dělal po tvém kurzu… se ošklivě zvrtnul.
In the first case, purchases of these services would be subject to the reverse-charge mechanism;
V prvním případě by byl při nákupu těchto služeb uplatněn reverse-charge,
Uh, well, it went sideways. but the first case I worked after I took your class… I never told you this.
Ještě jsem ti to neříkal, ale první případ, na kterém jsem dělal po tvém kurzu… se ošklivě zvrtnul.
In the first case payment appropriations have been reduced by more than EUR 500 million
V prvním případě byly položky plateb seškrtány o více než 500 milionů EUR, v druhém případě
What I don't know is, why is this the first case you ever took to trial?
Ale nevím, proč je tohle první případ, co jste dotáhl až k soudu?
In the first case traders can open long
V prvním případě investor otevírá dlouhou
This was the first case where someone had said about, and I'm gonna modify a human embryo. you know,"I'm gonna use CRISPR.
Víš:"Budu používat CRISPR, To byl první případ, kdy o něm někdo řekl, a já upravím lidské embryo.
This is the first case we have ever seen of that kind of damage in such a young individual.
Tohle byl první případ, kdy jsme viděli takovou míru poškození u tak mladého člověka.
This was the first case where someone had said about, and I'm gonna modify a human embryo.
To byl první případ, kdy o něm někdo řekl, a já upravím lidské embryo.
Brendan was the first case that I got assigned as a law student, and it changed my life.
Brendan byl první případ, ke kterému mě dali, a změnil mi život.
I believe that it was the first case where there was a shooting in a public place in the mean of the day when people happened over there. After that.
Myslím, že to byl první případ střelby z kulometu na veřejném místě, za bílého dne, všude nakupující lidé a kolemjdoucí.
The first case study covering the impact of the initial period of the implementation of LEADER was based on examples from Ireland, the second one on examples from Finland.
První případová studie byla založena na příkladech z Finska, druhá zahrnovala vliv počátečního období provádění programu LEADER a byla založena na příkladech z Irska.
My parents made me take up law and the first case I get, I feel I'm making a difference.
Moji rodiče mě dali na práva a u prvního případu, který jsem vzala, cítím, že můžu něco změnit.
months before the first case of COVID-19, we interviewed several of them for this show.
měsíce před prvním výskytem nemoci covid-19.
what you have been witnessing is the first case of psychic phenomena ever viewed on live television.
čeho vy jste právě svědky, může být prvním záznamem nadpřirozeného jevu v živém vysílání.
In the first case, we witnessed a series of errors,
V prvním případě jsme byli svědky toho,
In the first case, the program stops after 60 minutes
V prvním případě program vypne po 60 minutách
Calculation of the π number by Monte Carlo method is the first case- the developer implementing the calculation does not know how to calculate the π number,
Výpočet čísla π metodou Monte Carlo je prvním případem- programátor implementující výpočet neví, jak lze číslo π vypočítat,
While in the first case it's a set of voice commands directing a driver from an intersection to another,
Zatímco v prvním případě jde o hlasové směřování řidiče od křižovatky ke křižovatce,
In the first case, all we need to know is how to use things- at a level so basic that we do not even have to think: photography is a means of making pictures.
V prvním případě si vystačíme se znalostí jak s věcmi zacházet, s úrovní tak základní, že nad odpovědí ani nemusíme dlouho uvažovat: fotografie je určitá praktika zhotovování obrázků.
Results: 119, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech