THE HANDS in Czech translation

[ðə hændz]
[ðə hændz]
rukou
hands
the hands
arms
possession
ručičky
hands
arms
needle
turn
dosah
reach
range
hand
grid
radius
close
grasp
purview
ruce
hands
arms
fingers
rukách
hands
the hands
arms
grasp
rukama
hands
arms
dosahu
reach
range
hand
grid
radius
close
grasp
purview

Examples of using The hands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then I saw the hands and the beating of the hear.
A pak jsem viděla ručičky a tlukoucí srdíčko.
And the mustache is the hands on the clock.
A ten knír jsou jako hodinové ručičky.
Which is"time has run out, and the hands are at"1" and"3.
Což znamená, že čas vypršel, a ručičky jsou na 1:00 a 3:00.
If the watch was in RESET status, the hands are already zeroed.
Pokud byly hodinky ve stavu RESET, ručičky jsou již umístěny na nule.
My father says that peasants are like the hands of a clock.
Otec říká, že rolníci jsou jako ručičky hodin.
I will take the hands with us.
Beru tu ruku s námi.
The possibility for ascent to unimagined heights was therewith put into the hands of humankind.
Lidstvu byla tím vložena do ruky možnost vzestupu do zcela netušené výše.
When the hands are massaged, the poison comes out easier. I will!
Když se mu masíruje ruka, jed se snáz uvolní.- Udělám to!
When God puts a musket into the hands of a man of Albion.
Když vloží bůh mušketu do ruky Albiona, tak si udělá velkého nepřítele.
The hands symbolise friendship.
Ruka symbolizuje přátelství.
The hands down!
Ruku dolů!
Weapons, technology. I will not allow Val-El's legacy to fall into the hands of Black Zero.
Do ruky Black Zero. Zbraně, technologie. Nedovolím, aby Val-El odkazoval.
The hands of time put pennies in the pocket.
Ruka času mi sype mince do kapes.
The hands oftime put pennies in the pocket.
Ruka času mi sype mince do kapes.
I ain't touching nothing that touched the hands of a nigger lover.
Nesahám na nic, na co sáhla ruka negromilce.
and each flick of the hands.
na každej pohyb ruky.
That's because they're the hands of an artist, and not a killer.
To proto že je to ruka umelce a ne vraha.
Take him by the hands.
Vezmi ho za ruku!
I'm not stupid enough to put a weapon into the hands of my enemy.
Nejsem blbá, abych dávala zbraň do ruky mému nepříteli.
And all the hands you can spare in the basement. I need every extraction tool you have.
Potřebuju vyprošťovací náčiní a každou volnou ruku ve sklepě.
Results: 3671, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech