IS IN THE HANDS in Czech translation

[iz in ðə hændz]
[iz in ðə hændz]
je v rukou
is in the hands
them in my hand
leží v rukou
lies in the hands
is in the hands
mají v rukou
je v rukách
is in the hands
jsou v rukou
are in the hands

Examples of using Is in the hands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The country is in the hands of his former close associates
Vlast je v rukou jeho bývalých blízkých spolupracovníků
They're told that money is in the hands of the Jews and they want to crush us.
Řekli jim, že peníze jsou v rukou Židů a chtějí nás zničit.
I strongly believe that the solution is in the hands of the two parties.
jsem pevně přesvědčen, že řešení je v rukách těchto dvou stran.
The central problem is that credit creation and distribution is in the hands of private companies- the commercial banks-
Hlavním problémem je, že vytváření a rozdělování úvěrů je v rukou soukromých společností- komerčních bank-
I sleep better knowing my life's work is in the hands of the saintly. The unsullied shawn farrell.
Nicméně spím líp, když vím, že moje životní práce je v rukách posvátného, neposkvrněného Shawna Farrella.
And the success of the final course is in the hands of Zach in the blue kitchen… Come on,
A úspěch posledního chodu je v rukou Zacha v modré kuchyni
The final word on whether the Russian government will ban advertising is in the hands of the President.
Konečné slovo o tom zda ruská vláda zakáže vysílání reklamy je v rukách prezidenta.
Who means business just as he does when he kidnaps people… I let Fisher know that his daughter is in the hands of someone.
Přijdu dát Fisherovi slušně vědět, že jeho dcerunka je v rukou někoho, kdo to myslí vážně, stejně jako on, když unáší lidi.
I let Fisher know that his daughter is in the hands of someone… who means business just as he does when he kidnaps people.
Přijdu dát Fisherovi slušně vědět, že jeho dcerunka je v rukou někoho, kdo to myslí vážně, stejně jako on, když unáší lidi.
Finally, she contends that this matter is in the hands of a higher authority,
Nakonec tvrdí, že tato záležitost už je v rukou vyšší autority,
Its enforcement is in the hands of the national parliaments
Její prosazení je v rukou vnitrostátních parlamentů
How can we do that when the greatest scientific discovery in human history…-… is in the hands of the US Air Force?
Jak to můžeme dělat, když největší vědecký objev v dějinách lidstva. je v rukou letectva Spojených států?
Any question of violence on the University of Oregon campus… is in the hands of President Clark
Jakákoli otázka násilí na University of Oregon kampusu…, Je v rukou prezidenta Clarka
No 1049/2001 is in the hands of the legislators: Parliament and Council.
č. 1049/2001, je v rukou zákonodárců: Parlamentu a Rady.
you realize that your entire life is in the hands of someone else.
celý tvůj život je v rukou někoho jiného.
The poor girl--she has a violent, unstable mother, and her fate is in the hands of this psychiatrist who doesn't believe a word she says.
Která nevěří tomu, co jí říká. Má násilnickou, labilní matku, a její osud je v rukou psychiatričky, Chudák holka.
The deadliest tome in the world is in the hands of a mad scientist, who snuck out the back door with cattle-prod man.
Který se vykradl zadními dveřmi s chlapíkem s paralyzérem. Nejvražednější kniha na světě je v rukou šíleného vědce.
the war is in the hands of the Vietnamese.
ale… válka je záležitostí Vietnamců.
but implementation is in the hands of the defence ministers,
ale realizace je v rukou ministrů obrany,
it is clear that the appointment of commissioners is in the hands of Member States
je zřejmé, že rozhodnutí o komisaři je v rukou členského státu
Results: 131, Time: 0.187

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech