THE LIMITATIONS in Czech translation

[ðə ˌlimi'teiʃnz]
[ðə ˌlimi'teiʃnz]
omezení
restriction
limitation
limit
reduction
restraint
constraint
reduce
small-minded
limity
limits
limitations
thresholds
hranice
border
line
boundary
frontier
limit
threshold
edge
barrier
limitations
limitů
limits
limitations
thresholds
limitům
limits
limitations

Examples of using The limitations in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sonic Youth went far beyond the limitations of most rock bands,
Sonic Youth přesáhli omezení rockových kapel
The limitations on your freedom must be placed by you with due regard for my honour and affection for you.
Limity své svobody si musíš stanovit sama, ale s ohledem na mou čest a náklonnost.
To know the limitations of his intellect. My friend Inspector Japp had the grace and wit.
Aby poznal hranice svého intelektu. Můj přítel inspektor Japp měl dostatek grácie a důvtipu.
the Supplier's General Terms of Sale and Delivery apply, including the limitations of liability contained herein.
platí všeobecné prodejní a dodací podmínky dodavatele včetně zde uvedeného omezení odpovědnosti.
Lena, I'm so sorry this is happening, but you and I both know the limitations of modern medicine.
Ale obě známe hranice moderní medicíny. Leno, mrzí mě, co se stalo.
In order to transcend the limitations of the physical world,
Abys mohla překročit limity fyzického světa,
depending upon the layout of the network and the limitations of the access point.
jak je síť rozmístěna a podle omezení přístupového bodu.
My friend Inspector Japp had the grace and wit to know the limitations of his intellect.
Aby poznal hranice svého intelektu. Můj přítel inspektor Japp měl dostatek grácie a důvtipu.
Stem cells may give you that same freedom allowing you to pursue your wildest dreams without ever having to worry about the limitations of your body.
Kmenové buňky vám mohou dát stejnou svobodu umožňuji vám sledovat vaše nejdivočejší sny aniž byste se museli starat o omezení vašeho těla.
If only there were some way to surmount the limitations of modern medicine.
existoval nějaký způsob, jak překonat limity současné medicíny.
The world's most important AI experts will come to Prague to focus on the progress of basic research and on overcoming the limitations of current artificial intelligence.
Do Prahy přijedou nejvýznamnější světoví experti z oblasti AI, kteří se zaměří na pokrok základního výzkumu a na to, jak překonat omezení současné umělé inteligence.
If only there were some way to surmount the limitations of modern medicine… you could be saved.
Mohla byste být zachráněna. Kdyby existoval nějaký způsob, jak překonat limity současné medicíny.
with the idea of growing older, the limitations.
myšlenka, že zestárnu, omezení, nebo chodit mezi lidi?
we must realize the limitations of photography and start experimenting,"playing against the apparatus.
Je nutné uvědomit si limity fotografie a experimentovat,„hrát proti aparátu.
made those measures necessary. but it is the limitations imposed on us extraordinary measures.
jsme podnikli ale jsou to omezení, kladené touto institucí, určité zvláštní kroky.
have undertaken extraordinary measures, but it is the limitations imposed on us.
Je pravda, že jsme podnikli ale jsou to omezení, kladené touto institucí, určité zvláštní kroky.
Any compensation claims of the Buyer shall be subject to the limitations set out in section IX of these General Terms
Případné-- 12 nároky kupujícího na náhradu škody podléhají omezením uvedeným pod číslem IX. těchto Všeobecných obchodních
The limitations, of which we are obviously aware,
Meze, jichž jsme si samozřejmě vědomi,
timely that the resolution points out the limitations and contradictions of the Forest Law Enforcement, Governance
včas upozorňuje na omezení a rozpory dobrovolných partnerských dohod o vymahatelnosti práva,
The Center will give rise to an integrated team, which can overcome the limitations of the individual partners,
Centrum vytvoří integrovaný tým překonávající limitace jednotlivých partnerů
Results: 121, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech