THE NERVE in Czech translation

[ðə n3ːv]
[ðə n3ːv]
drzost
insolence
nerve
audacity
impudence
gall
impertinence
rude
cheek
rudeness
balls
nerv
nerve
nervový
nervous
nerve
neural
neurological
synaptic
nervu
nerve
nerv
neuritis
kuráž
courage
spirit
moxie
spunk
nerve
grit
gumption
feisty
guts
balls
nervy
nerve
odvahu
courage
guts
nerve
balls
bravery
dare
mettle
audacity
fortitude
boldness
nervové
nervous
nerve
neural
neurological
synaptic
nervovou
nervous
neural
nerve
nervů
nerve
nervová
nervous
nerve
neural
neurological
synaptic
nervového
nervous
nerve
neural
neurological
synaptic
drzosti
insolence
nerve
audacity
impudence
gall
impertinence
rude
cheek
rudeness
balls

Examples of using The nerve in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we don't stop the nerve deterioration quickly, he will be paralyzed for life.
Jestli nezastavíme rozpad nervů, bude zbytek života paralyzovaný.
This is the nerve centre, the bridge as we call this.
Tohle je nervový centrum,"můstek", jak my tomu říkáme.
We need to remove the tumor, but to do that, we will have to sever the nerve.
Budeme vám muset nerv přerušit. A abychom ho odstranili.
You have cut into the nerve.
Řízla ses do nervu.
I also would like sections of the nerve tissues stained with.
Prosím taky o zabarvení nervové tkáně.
Perhaps that's what desperation gives, the nerve.
Možná že zoufalství vám dodá… kuráž.
If you got the nerve to ask me? What are you… How can I answer that?
Jak vám mám odpovědět na tohle, když máte takovou drzost ptát se?
Saps the nerve endings.
Vysává nervová zakončení.
There was no damage to the nerve, so you shouldn't feel pain.
Nedošlo k poškození nervů, tak bys neměl cítit bolest.
David's assassination, the nerve gas, the murder of those hostages,
Davidova vražda, nervový plyn, vraždy těch rukojmí,
Which is why we need to look at the nerve that you didn't biopsy.
Preto sa potrebujeme pozrieť na ten nerv, na ktorom ste nepreviedli biopsiu.
Cause you have cut into the nerve.
Protože ses řízla do nervu.
In any assault a solider has to take chances and attack the nerve center.
Při každém útoku je třeba využít příležitosti a napadnout nervové centrum.
Please, don't ask me… And you have the nerve to blame me?
Prosím, rozrušený… Ty mají tu drzost obviňovat mě!
What suddenly gave you the nerve?
Co vám najednou dodalo kuráž?
The lesions have severed most of the nerve tract to the frontal lobe.
Poškození porušilo většinu nervového ústrojí frontálního laloku.
Yeah. the nerve damage in my arm.
Poškození nervů v mé ruce Jo.
Cut all the nerve connections now! Asuka!
Odpojte všechna nervová spojení, rychle! Asuko!
The nerve supply to the heart and lungs will be cut off.
Bude odřezán nervový přívod do srdce a plic.
The doctor said the nerve was almost damaged. By 2 centimeters.
Doktor Pocrieppo říkal, že byl málem zasaženej nerv.
Results: 810, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech