THE QUALITY in Czech translation

[ðə 'kwɒliti]
[ðə 'kwɒliti]
kvalita
quality
kvalitní
quality
good
fine
high-end
premium
first-rate
jakost
quality
grade
kvalitu
quality
kvalitativní
qualitative
quality
kvality
quality
kvalitě
quality
jakosti
quality
grade
kvalitního
quality
good
fine
high-end
premium
first-rate

Examples of using The quality in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The factory conducts random measurements during production to ensure the quality of the engine parts.
Pro zajištění kvality motorových součástek provádí závod během výroby výběrovou kontrolu.
The trick is maintaining the quality to which one is accustomed.
Trik je udržet v jeho kvalite, v jaké se právě nachází.
We raise the quality of education of children and adults.
Zvyšujeme úroveň vzdělávání u dětí i dospělých.
The quality of mercy is not strained.
Hodnota soucitu není nepřirozená.
That's the quality in her that sets her apart.
To je hodnota, která ji držela stranou.
Because of this, it possesseth the quality of stability.
A díky tomu je jim dána vlastnost věčné stálosti.
the refrigeration dryer treat the air to meet the quality requirements.
kondenzační sušička upravuje vzduch, aby splňoval požadavky na kvalitu.
Finally, attention needs to be focused on improving the quality of information and education for consumers.
Konečně je třeba zaměřit pozornost na zlepšování úrovně informovanosti a vzdělávání spotřebitelů.
This does not affect the quality and the performance of the appliance.
Tento jev nemá žádný vliv na kvalitu a výkon přístroje.
This way we can ensure the quality of all our dictionaries.
Tímto způsobem se snažíme udržovat vysokou kvalitu finsko-anglického slovníku.
however, that Elemis would slack off the quality.
by třeba značky Elemis polevila v kvalitě.
How to lower cost without negatively influencing the quality.
Jak snižovat náklady bez negativního vlivu na kvalitu.
It's improved the quality of life in a lot of my paralysis patients.
U mnoha mých pacientů postižených paralýzou to zlepšilo úroveň života.
Students will be able to orient themselves in the quality control standards of plant commodities.
Studenti se budou schopni orientovat v normách pro hodnocení kvality rostlinných komodit.
How fascinating that an astronomical event can affect the quality.
Jak fascinující efekt má astronomická událost na kvalitu.
It's the quality of the butter Yes.
Ano. Je to kvalitním máslem.
How fascinating that an astronomical event can affect the quality.
Je fascinující, jaký vliv může mít astronomická událost na kvalitu.
Fading already. That is the quality?
Ztrácí přitažlivost. -To je ta úroveň?
How fascinating that an astronomical event can affect the quality.
Fascinující jak mohou mít astronomické vlivy dopad na kvalitu.
Ask him to describe the quality of the pain.
Požádejte ho, ať popíše charakter bolesti.
Results: 3157, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech