THE STARFLEET in Czech translation

flotily
starfleet
fleet
flotilla
hvězdné flotily
starfleet
star fleet
starfieet
starfleet

Examples of using The starfleet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Starfleet officer that rescued me was told by Klingon High Command that I had no living relatives.
Důstojníkovi Hvězdné flotily, který mě našel, řekli, že nemám žádné příbuzné.
The Starfleet manual offers no regulatory guidelines with Klingons grafted to their bones for interactions between humans
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy
However, after consulting the Starfleet medical database… I realize it's a flaw in my human physiology.
Nicméně, poté, co jsem se poradila s lékařskou databází Hvězdné Flotily, uvědomila jsem si, že chyba je v mé lidské fyziologii.
With Klingons grafted to their bones The Starfleet manual offers no regulatory guidelines and a ship's doctor returned from the dead.
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy a lodním lékařem,
For interactions between humans with Klingons grafted to their bones, and a ship's doctor returned from the dead. The Starfleet manual offers no regulatory guidelines.
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy a lodním lékařem, který vstal z mrtvých.
It took the Starfleet Corps of Engineers ten months in spacesuits to tunnel out all this.
Celému sboru inženýrů Hvězdné flotily to trvalo 10 měsíců, než tohle všechno ve svých skafandrech vytunelovali.
With Klingons grafted to their bones for interactions between humans and a ships doctor returned from the dead. The Starfleet manual offers no regulatory guidelines.
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy a lodním lékařem, který vstal z mrtvých.
I plan on having a little chat… with the Starfleet Quartermaster about what they put in those ration packs.
mám v plánu si promluvit s proviantním důstojníkem Hvězdné flotily o tom co dává do těch přídělů.
And a ship's doctor returned from the dead. The Starfleet manual offers no regulatory guidelines for interactions between humans with Klingons grafted to their bones.
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy a lodním lékařem, který vstal z mrtvých.
We're transmitting a copy of Earth's historical database along with the Starfleet charter and a record of all human contacts with alien species.
Posíláme Vám kopii historické databáze Země zároveň s listinou hvězdné flotily a záznam od lidstva pro cizí národy.
And a ship's doctor returned from the dead. for interactions between humans with Klingons grafted to their bones, The Starfleet manual offers no regulatory guidelines.
Pro interakci mezi lidmi s klingonskou stránkou osobnosti Příručka Flotily nenabízí žádné normativní postupy a lodním lékařem, který vstal z mrtvých.
So, major, the mysterious cargo brought onboard by Major Rakal of the Tal Shiar has been transported to the Starfleet vessel.
Tak, majore, ten záhadný náklad, který na palubu přinesla major Rakal z Tal Shiaru, byl transportován na loď Hvězdné flotily.
none of them have taken credit for the death of the Starfleet officer.
žádnej z nich se nemůže pochlubit, že zabil důstojníka Flotily.
Evidence has been submitted to this council suggesting that you violated the ethical code of conduct pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code.
Radě byly předloženy důkazy o tom, že jste porušil etický kodex Hvězdné flotily, konkrétně nařízení 17.43.
Continues to transmit her call for help. The Starfleet officer, whose name, we have learned, is Lisa.
Pokračuje ve vysílání nouzového volání. jak jsme zjistili, Důstojník Flotily, která se jmenuje Lisa.
I am watching four very valuable, one almost irreplaceable, members of the Starfleet failing before my eyes.
Téměř nepostradatelný. Přímo před očima mi umírají 4 velmi cenní členové Flotily a jeden.
we also are now talking about a Space Force of, uh, like the Starfleet Academy in Star Trek.
teď také mluvíme o vesmírné síle, jako je Starfleet Academy ve Star Treku a v dalších příbězích science fiction.
Of, uh, like the Starfleet Academy in Star Trek that's very similar to what you might have heard in the old days and other science fiction stories. And we also are now talking about a Space Force.
Která je velmi podobná tomu, co jste možná slyšeli za starých časů A teď také mluvíme o vesmírné síle, jako je Starfleet Academy ve Star Treku a v dalších příbězích science fiction.
The Starfleet Manual?
Příručka Hvězdné flotily?
Of the Starfleet code.
Hvězdné flotily.
Results: 4907, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech