THE TIME OF in Czech translation

[ðə taim ɒv]
[ðə taim ɒv]
v době
at the time
during
in an age
in an era
then
in a period
in the days
at the moment
v čase
in time
timing
time of
období v
time of
period in
season in
term in
v čas
in time
timing
čas v
in time
timing
čas ve
in time
timing
čaů

Examples of using The time of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the time of the timer has elapsed, the device will shut off automatically.
Po uplynutí času na časovači se přístroj automaticky vypne.
Let's bring up the time of the P1.
Pojďme vyvolejte čas z P1.
Well, the time of the murder, he said he was with his mom.
No, na čas vraždy, řekl, že byl s matkou.
When the time of our disenchantment comes,
Po čas našeho rozčarování přijde,
The time of interpreting also includes preparations on site and breaks.
Do času na tlumočení se započítává i organizační příprava na místě tlumočení, přestávky a prostoje.
They won't give us the time of day if you don't introduce us.
Nenechají nás ukrojit jim z času dne, pokud nás nepředstavíš.
Officer Butterman this is not the time of personal errands.
Teď není čas na soukromé pochůzky.
The time of Kahless!
Z časů Kahlesse!
Since the time of the Romans, There hadn't really been a professional army wandering around.
Od časů starověkého Říma. Profesionální armáda se tu nepotulovala.
It's the time of the events… Our compliments.
Je čas na událost… Naše komplimenty.
The time of pioneers.
Čas z průkopníka.
Not the time of the murder.
Ne z doby té vraždy.
Yes. So when the time of another king, we are ready.
Když přijde čas na dalšího krále, budeme připravené.- Ano.
Yow! Ped, the time of rollerblades is coming.
Pede, čas na brusle je tady.
It matches the time of the fire.
Odpovídá to času vypuknutí požáru.
The sixth point relates to the time of implementation of the strategy.
Šestá otázka souvisí s lhůtou na uskutečňování strategie.
Having the time of your life?
Máš čas na sebe?
Now, I have had the time of my life♪.
Teď jsem měl čas na svůj život.
The time of my life[ laughing] It gets worse.
Čas na svůj život*- A bude to ještě horší.
I have had the time of my life.
Měl jsem čas na svůj život.
Results: 145, Time: 0.114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech