THE TYPE in Czech translation

[ðə taip]
[ðə taip]
typ
type
kind of
sort of
guy
takový
druh
kind of
sort of
species
type of
form of
druhu
kind of
sort of
species
type of
form of
typovém
rating
type
skupiny
group
band
crew
parties
squad
typu
type
kind of
sort of
guy
typy
type
kind of
sort of
guy
typem
type
kind of
sort of
guy
takové
taková
typový
takoví

Examples of using The type in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're the type to keep going even when we're here.
Tohle jsou ty typy, co budou pokračovat, i když jsme tady.
I'm not the type of guy who just leaves things at that.
Nejsem takový člověk, který nechá věci jen tak.
This A45 is 10 grand more expensive than the Focus and the Type R.
A45 je o deset litrů dražší než Focus a Type R.
A-Rod's in the type of slump he couldn't hit the beach with a beach ball.
A-Rod je v takové krizi, že by netrefil pláž ani volejbalovým míčem.
The type who had it all.
Taková, co měla všechno.
Factors influencing the type and degree of soil degradation.
Faktory ovlivňující druh a stupeň degradace půdy.
Do you think they were the type to commit suicide?
Myslíte si, že byli typem lidí, kteří jsou schopni spáchat sebevraždu?
They're not the type to cooperate just because it's an emergency.
To nejsou typy, co budou spolupracovat jen proto, že jde o případ nouze.
Devlin's not the type.
Devlin není takový.
This A45 is ten grand more expensive than the Focus and the Type R.
A45 je o deset litrů dražší než Focus a Type R.
Do not remove the type label from your device; this would void the warranty.
Neodstraňujte typový štítek z přístroje; jednalo by se o porušení záruky.
I am never gonna be the type of girlfriend you're used to.
Nikdy nebudu taková přítelkyně, na jaké jsi byla zvyklá.
They're the type we women hate the most.
Jsou ten druh, který my ženy nesnášíme nejvíc.
The type of situations you guys usually warn us about.
Takové ty situace, před kterými nás obvykle varujete.
I know the type.
znám tyhle typy.
This search type cannot by combined with the type 2.
Tento typ hledání nelze kombinovat s typem 2.
he's not the type.
Bože Johnny, takový on není.
Do not remove the type label from your device; this would void the warranty.
Neodstraňujte typový štítek z Vašeho přístroje; ztratíte tím nárok na záruku.
The point is, I'm not the type of person.
Nejsem ten druh člověka… Jde o to.
Hit the beach with a beach ball. A-Rod's in the type of slump he couldn't.
A-Rod je v takové krizi, že by netrefil pláž ani volejbalovým míčem.
Results: 1199, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech