THERE IS SOMETHING in Czech translation

[ðeər iz 'sʌmθiŋ]
[ðeər iz 'sʌmθiŋ]
je něco
is something
je tu něco
there's something
here's the thing
existuje něco
is there anything
there is such a thing
there such a thing
mám něco
i have something
i got something
there's something
i have got things
i have got stuff
tam něco
there anything
something in
anything in
put something
a difference out there
a few things there
get something over there
saw something
there something going on
there anything in there
ještě něco
anything else
one more thing
is there anything else
anything more
there anything
something even
still something
anything yet
něco co
něco bych
there's something
i have something
there's something i have been
something i would
něco není
something's
somethin's not
something not
something has
je tady něco
there's something
here's the thing
tady je něco
tu není něco

Examples of using There is something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mycroft is not a criminal, but there is something shady going on.
Mycroft není zločinec, ale děje se tam něco pochybného.
But there is something wrong.
Ale něco není v pořádku.
But there is something I should tell you.
Něco bych ti ale měla říct.
Actually, there is something missing.
Vlastně, ještě něco ti chybí.
Actually, on second thought, there is something that I need.
Je něco, co potřebuji. Vlastně, jak tak přemýšlím.
There is something more important than the judgment of the Church.
Existuje něco důležitějšího než názor církve.
I don't know… there's something… there is something really wrong with my cooter?
Já nevím. Ale něco… Mám něco s číčou?
I'm telling you, there is something.
Říkám vám, že tam něco.
Actually, there is something.
Vlastně… je tady něco.
There is something wrong, with our people, perhaps.
Něco není v pořádku. Možná s našimi lidmi.
Always. There is something I should say.
Něco bych ti měla říci. Napořád.
By the way, there is something I have been wondering.
Mimochodem, ještě něco mi vrtá hlavou.
Listen my mood is off so If there is something interesting then tell me.
Poslouchejte moje nálada je pryč, takže Jestli existuje něco interestinq pak mi to řekni.
But… as it turns out, there is something wrong with my womb.
Ale ukázalo se, že mám něco s dělohou.
But from all these women in his life, there is something that will endure.
Ale ze všech těchto žen z jeho života zůstává něco, co přetrvá.
There is something wrong with you. You know that right?
S tebou není něco dobře, víš to?
There is something unusual about the genetic structure of the symbiotes.
Je tady něco neobvyklého na genetické stavbě symbiontů.
There is something seriously wrong with you.
S tebou něco není v pořádku.
There is something I would like to say, Senator.
Něco bych si přála říci, senátore.
There is something else.
Ještě něco dalšího.
Results: 1658, Time: 0.1241

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech