THIS CRAZY IDEA in Czech translation

[ðis 'kreizi ai'diə]
[ðis 'kreizi ai'diə]
tenhle šílený nápad
this crazy idea
ten bláznivý nápad
this crazy idea
takovej šílenej nápad
this crazy idea
tenhle bláznivej nápad

Examples of using This crazy idea in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, i have this crazy idea.
No, mám tenhle šílenej nápad.
Listen, uh, okay, so your mother and I have this crazy idea.
Poslyš, máme s tvou matkou takový šílený nápad.
Okay, I have this crazy idea.-"Clarity"?
Jasnost“?- Dobře, mám tento bláznivý nápad.
And then I had this crazy idea.
A pak jsem dostal tenhle bláznivý nápad.
Emotional state. You were a healthy lover, until you started this crazy idea.
Emocionální stav. Byl jsi výborný milenec, dokud jsi nezačal s tím šíleným nápadem.
You were a healthy lover, until you started this crazy idea. Emotional state.
Emocionální stav. Byl jsi výborný milenec, dokud jsi nezačal s tím šíleným nápadem.
Clarity"? Okay, I have this crazy idea.
Jasnost“?- Dobře, mám tento bláznivý nápad.
Your father has this crazy idea that you would want to play softball with a bunch of gassy, beer-swilling slobs.
Tvůj otec má tenhle šílený nápad, že bys chtěla hrát softball s bandou uprděných, pupkatých čuňat.
Ever since you had this crazy idea to become a police officer,
Od doby, co jsi dostala ten bláznivý nápad, stát se policajtkou,
Your father has this crazy idea… with a bunch of gassy, beer-swilling slobs. that you would want to play softball.
S bandou uprděných, pupkatých čuňat. Ale, tvůj otec má tenhle šílený nápad, že bys chtěla hrát softball.
The only part she didn't tell is this crazy idea that if you and I got together,
Jediná věc, kterou všem ještě neřekla, je ten bláznivý nápad, že pokud se ty a já dáme dohromady,
I had this crazy idea but Charlie was right.
Měla jsem takovej šílenej nápad, že bych tě požádala o půjčku.
Charlie was right. Okay, well, I had this crazy idea.
Měla jsem takovej šílenej nápad, že bych tě požádala o půjčku.
I got this crazy idea that there was… something wrong between him
Měla jsem takovou bláznivou myšlenku, že tam bylo… něco špatného mezi ním
This crazy idea you and I could actually have a conversation about this, rationally.
Takovou směšnou představu, že ty a já by jsme si o tom mohli normálně promluvit.
We have both worked for three months to get this crazy idea of putting you in Japan in front of Keith,
My oba jsme pracovali tři měsíce na tom, abychom ten bláznivej nápad dostat tě do Japonska mohli ukázat Keithovi.
And they got this crazy idea that little miss Kendall Casablancas owes them money
A dostali takový šílený nápad, že ta slečinka Kendall Casablancová jim dluží peníze
He has this crazy idea that they're not actually inmates,
takovou zvláštní představu, že mentálně zaostalí nejsou vězni,
I have got this crazy idea in my head… that I'm good enough to win something at Hampton Court.
V hlavě mám tuhle bláznivou myšlenku… že jsem dost dobrej na to, abych v Hampton Courtu něco vyhrál.
And then i had this crazy idea that i would look for the thing that would make me most happy.
A pak jsem dostal tenhle bláznivý nápad. Poohlédnout se po něčem, u čeho bych byl šťastný.
Results: 57, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech