THIS GUY'S in Czech translation

[ðis gaiz]
[ðis gaiz]
ten chlap
this guy
that dude
man
this bloke
tenhle chlápek
this guy
this man
this dude
this bloke
this fella
this fellow
this chap
this geezer
ten kluk
that kid
that boy
that guy
that dude
that lad
this child
toho chlápka
that guy
that dude
that man
that fella
that fellow
that bloke
that chap
ten člověk
that man
this guy
that person
that human
this fellow
that fella
toho muže
this man
this guy
this gentleman
tenhle chlapík
this guy
this fellow
this man
this fella
this dude
this chap
this bloke
tenhle týpek
this guy
this dude
this fella
this fellow
this man
this bloke
this type
tomu chlapovi
this guy
that man
that dude's
bloke
tenhle chlapík je
this guy is
this fellow is

Examples of using This guy's in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just think this guy's living in a fantasy world.
Podle mě ten člověk žije ve svém vlastním světě.
Why would this guy's dying act be to write Lana's initials?
Proč by ten kluk při umírání napsal Laniny iniciály?
This guy's input was more of a zero than a one.- In binary terms.
Byl přínos toho muže spíše nula než jedna. Binárně vyjádřeno.
Accepted this guy's proposal? Does that mean you have already Noted?
Akceptovali návrh toho chlápka? Zaznamenány? Znamená to, že už jste?
This guy's nothing but trouble.
Ten chlap dělá jen potíže.
I basically saved this guy's life.
Zachránil jsem tomu chlapovi život.
This guy's never been to jail.
Tenhle týpek nikdy nebyl ve vězení.
This guy's worth a packet.
Tenhle chlapík stojí za balík.
This guy's organized.
Ten člověk je metodický.
Dying act be to write Lana's initials? Why would this guy's.
Proč by ten kluk při umírání napsal Laniny iniciály?
I will run this guy's photo through the system.
Projedu fotku toho muže systémem.
Of epinephrine in this guy's system. Must have been what caused the high levels.
Epinefrinu v systému toho chlápka. To muselo způsobit ty vysoké hodnoty.
This guy's about as interesting as a mouthful of sawdust.
Ten chlap zajímavej asi jako pusa plná písku.
We gotta break this guy's back.
Musíme tomu chlapovi zlomit vaz.
Holy shit, this guy's gonna hit on me.
Krucinál, tenhle týpek mě bude balit.
So this guy's.
Takže tenhle chlapík je.
This guy's an insomniac.
Ten člověk trpí nespavostí.
Nothing, sir.- This guy's really weird.
Ten kluk je fakt divnej. Nic, pane.
He started beating this guy's face in.
A pak… začal toho muže bít do tváře.
Even he said you don't believe he killed this guy's son.
L když řekl, že nevěříš, že on zabil syna toho chlápka.
Results: 2169, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech