THIS GUY'S in Turkish translation

[ðis gaiz]
[ðis gaiz]
bu adam
this island
this is ada
bu herif
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu çocuk
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad
bu eleman
this guy
this dude
this fella
this fellow
this kid
bu adamlar
this guy
this man
this fellow
this dude
this fella
this person
bu adamın
this island
this is ada
bu herifin
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu adamda
this island
this is ada
bu adamı
this island
this is ada
bu çocuğun
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad
bu elemanın
this guy
this dude
this fella
this fellow
this kid
bu adamların
this guy
this man
this fellow
this dude
this fella
this person
bu herifler
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu herifte
this guy
this man
this dude
this bloke
this fucker
this nut
this fella
this fool
this fellow
this nigga
bu çocuklar
this kid
this boy
this child
this guy
this baby
this lad

Examples of using This guy's in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, my God, this guy's got a pancake butt.
Of ya, bu adamda pankek gibi göt var.
Darnell, you wouldn't have believed this guy's foreplay.
Darnell, bu herifin önsevişmesine inanamazsın.
Yep.- This guy's a.
Bu adam…- Evet.
This guy's in a hurry.
Bu adamın acelesi var.
This guy's really opened my head.
Bu eleman cidden ufkumu genişletti.
This guy's efficient.
Bu adamlar uzman.
Frank!- no, this guy's been coddled his whole life!
Frank! Bu çocuk hayatı boyunca kucaklandı!
And this guy's what, your, your, your boyfriend?
Bu herif senin sevgilin mi?
So you think this guy's got other pictures, huh?
Sence bu adamda başka fotoğraflar da var mıdır?
This guy's no big deal.
Bu adamı gözünde büyütme.
You want me to go out there and save this guy's ass?
Dışarı çıkıp bu herifin kıçını kurtarmamı mı istiyorsun?
This guy's nothing but trouble!
Bu adam hiçbir şey sadece bela!
This guy's gonna kill us.
Bu eleman bizi öldürecek.
This guy's wearing me out.
Bu adamlar beni dışarı taşıyor.
Frank!- no, this guy's been coddled his whole life!
Bu çocuk hayatı boyunca kucaklandı. -Frank!
Could I? Oh, this guy's gonna get burned?
Bu herif yanacak. Yapabilir miyim?
I heard this guy's mom's a whore.
Bu çocuğun annesi orospuymuş.
Careful, this guy's got hepatitis C.
Dikkat et. Bu adamda Hepatit C var.
This guy's really been roughed up, boss.
Bu adamı bayağı bir hırpalamışlar, Patron.
Yeah. I want to snap this guy's neck, I swear to God.
Evet. Bu herifin boynunu koparmak istiyorum, yemin ederim.
Results: 2621, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish