THOUGHTS AND FEELINGS in Czech translation

[θɔːts ænd 'fiːliŋz]
[θɔːts ænd 'fiːliŋz]
myšlenky a pocity
thoughts and feelings
ideas and feelings
myšlenky a city
thoughts and feelings
myšlenek a pocitů
of thoughts and feelings
myšlenkami a city
thoughts and feelings
o myšlenkách a pocitech

Examples of using Thoughts and feelings in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We believe in the power of our ancestors because we believe their thoughts and feelings are forever.
Věříme v sílu našich předků protože věříme, že jejich myšlenky a pocity jsou zde navždy.
Not necessarily the physical events themselves, but rather the thoughts and feelings surrounding them.
Nikoli o událostech jako takových, ale o myšlenkách a pocitech, které se k nim vážou.
we revert to our old patterns where thoughts and feelings go unexpressed.
vrátíme se do zajetých kolejí, kde naše myšlenky a pocity zůstávají nevyřčené.
Communication in foreign languages Digital Storytelling workshops enable people to tell their stories in their mother tongue- the most powerful way for people to express their personal thoughts and feelings.
Workshopy digitálního vyprávění mohou lidem umožnit vyprávět jejich příběhy v jejich mateřském jazyce- tím nejpůsobivějším způsobem, jak lidé mohou vyjádřit své myšlenky a pocity.
I'm having… a lot of thoughts and feelings and… I would really like to hear yours first.
Ve mně se hromadí spousta myšlenek a pocitů a… Chtěl bych tvé slyšet jako první.
Into words on a card. I guess I could try to put my thoughts and feelings.
Asi bych se mohla pokusit vyjádřit své myšlenky a pocity slovy v dopisu.
Delve into the minds of your characters to gain an insight into their thoughts and feelings.
Pátrejte v myslích svých postav a získejte vhled do jejich myšlenek a pocitů.
I shall write a diary,… preserving all my thoughts and feelings for you.
psát deník, který pro tebe uchová všechny mé myšlenky a pocity.
preserving all my thoughts and feelings for you.
který pro tebe uchová všechny mé myšlenky a pocity.
Mentally, he had the ability to talk about his thoughts and feelings, While have less focus on himself
Mentálně, měl schopnost mluvit o svých myšlenkách a pocitech ačkoliv byl méně soustředěn na sebe
we said"Wouldn't it be nice to have a youngster to share our thoughts and feelings?
jak by bylo dobrý, dělit se o myšlenky a pocity s někým z další generace?
Wait for me. And we have had the opportunity to meet with many of you who generously shared your thoughts and feelings on how best to remember these fallen heroes who demonstrated such unmitigated courage and selflessness.
Měli jsme příležitost poznat mnoho lidí, kteří s námi sdíleli myšlenky a pocity, jak co nejlépe uctít tyto padlé hrdiny, kteří předvedli nesmírnou odvahu a obětavost.
No, no, but, buzz, I'm-- I'm having thoughts-- thoughts and feelings about dudes doing sex stuff to each other,
Ne, ne, ale Buzzy, já mám takový myšlenky… myšlenky a pocity o tom jak dva chlapi spolu dělají ty sexuální věci a potřebuju,
We, who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos,
My, kdo ztělesňujeme zrak, sluch, myšlenky a pocity vesmíru, začínáme poznávat příběh o našem původu. Hvězdný materiál hloubající o vývoji hmoty,
i.e., thoughts and feelings and events in the world,
tj. pocity a myšlenkami, a reálnými událostmi,
ahead of them and, at the same time, that many MEPs still fail to understand the public's thoughts and feelings on this issue.
mnozí poslanci Evropského parlamentu stále nepochopili, jaké názory a pocity má ve vztahu k této problematice veřejnost.
another definite direction for thoughts and feelings.
vymezuje určitý směr pro myšlení a cítění.
felt close to her, should meet briefly today to mark her passing and to share our thoughts and feelings with each other. And to sing her favourite hymn.
byli jí blízcí… měli dnes krátce sejít k uctění její památky… vzájemně se podělit o naše myšlenky a pocitya zazpívat její oblíbený hymnus.
The machine that services your brain… that translates a postcard written in any one of the 116 languages known to man… into a universal code instantaneously… that allows it to share its thoughts and feelings across a vast network… as large as potentially the universe itself… that keeps it communicative lives here… the interface message processor.
Stroj, který obsluhuje váš mozek, který překládá pohlednice napsané v kterémkoliv z 116 známých jazyků ihned do univerzálního jazyka. Umožňuje sdílet myšlenky a pocity napříč rozsáhlou sítí velkou potenciálně jako samotný vesmír. Udržuje komunikaci.
Fragments of thoughts and feelings.
Fragmenty myšlenek a pocitů.
Results: 332, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech