TO EVENTS in Czech translation

[tə i'vents]
[tə i'vents]
na události
to the events
happened
na akce
to events
the action
things
na dění

Examples of using To events in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can go to events like the bonfire and hook up with any girl I want.
mohl jít na akce jako je ohňostroj a randit s kteroukoliv holkou, co budu chtít.
In Westminster, Prime Minister Sir Anthony Eden'has just finished giving his speech to the House of Commons'in which he outlined the British government's response to events in Egypt.
Premiér, sir Anthony Eden, ve Westminsteru právě skončil svůj proslov k Dolní sněmovně, ve kterém načrtnul odpověď britské vlády na události v Egyptě.
Authorized to respond in real time to events as they unfolded. Maslin was the ranking officer on the scene.
Maslin byl rozhodující důstojník na scéně, povoleno reagovat v reálném čase na události jak se rozvinuly.
shown on the display, and link to events in the bus system are all defined by the person responsible for designing the installation.
texty zobrazované na displeji a návaznosti na události ve sběrnicovém systému jsou definovány osobou odpovědnou za návrh instalace.
which can be suspended if necessary in reaction to events in the country.
kterou bude možné v případě nutnosti v reakci na události v zemi pozastavit.
Due to events in their fairly recent past, Germany had some of the softest immigration standards in Europe.
Vzhledem k událostem v jejich nedávné minulosti mělo Německo nejmírnější imigrační podmínky v Evropě.
Spring Day adds a European dimension to events and guarantees an official recognition for the guests involved in this experience.
Jaro Evropy dodává akcím evropský rozměr a zaručuje, že se hostům návštěv dostane oficiálního uznání.
played witness to events beyond comprehension, besieged by darkness.
Bylo svědkem událostí, kterým nelze dost dobře porozumět. Bylo obleženo temnotou.
Thanks to events such as the Acrobag Progression Tour,
Díky akcím jako Acrobag Progression Tour,
One guide to events: it must contain a scene of a meeting between two people in which something(small
Jediné vodítko k ději: musí obsahovat scénu setkání 2 lidí,
And I can't tell anybody because we're not supposed to travel to events in which we have participated in.
A my nemáme cestovat k událostem, kde jsme už byli.
And I can't tell anybody because we're not supposed to travel to events in which we participated.
A my nemáme cestovat k událostem, kde jsme už byli.
Because we're not supposed to travel to events in which we participated. And I can't tell anybody.
A my nemáme cestovat k událostem, kde jsme už byli.
To travel to events in which we have participated in. And I can't tell anybody because we're not supposed.
A my nemáme cestovat k událostem, kde jsme už byli.
whether there's a link to events at the bookstore.
existuje spojitost s Al-Júmem a událostí v knihkupectví.
NATO intervened no earlier than we did in the Horn of Africa to put a stop to events threatening our security interests.
V oblasti Afrického rohu nezasáhlo NATO dříve, než jsme to dělali my, abychom zastavili události ohrožující naše bezpečnostní zájmy.
researchers via better access to events, knowledge and experience of academic-industrial communities developing pure object technology.
výzkumníkům získat lepší přístup k dění, znalostem a zkušenostem akademicko-průmyslové komunity rozvíjející čisté objektové technologie.
Sarah Mandy… the only witness to events at the museum.
Je jedinou svědkyní incidentu v muzeu. Pokud ji uvidíte.
least of all to events that affect our shared democratic values.
už vůbec ne k událostem, které se příčí naším společným demokratickým hodnotám.
I should like to start by thanking Mrs Ashton for responding so rapidly to events in Alexandria.
chtěl bych především poděkovat paní baronce Ashtonové za rychlou reakci na události, ke kterým došlo v Alexandrii.
Results: 71, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech