TO GET TO THE TOP in Czech translation

[tə get tə ðə tɒp]
[tə get tə ðə tɒp]
se dostat na vrchol
to get to the top
reach the top
se dostal na vrchol
to get to the top
reach the top
se dostala na vrchol
to get to the top
reach the top

Examples of using To get to the top in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe I just don't want to get to the top.
Možná se prostě nechci dostat na vrchol.
You would give up anything to get to the top.
Vzdala jste se všeho, abyste se dostala až na vrchol.
I just want the world to know how hard you have to work to get to the top.
Jen chci, aby svět viděl, jak je těžké se dostat na vrchol.
Rigby enjoy Halloween night throwing his friend from a catapult to get to the top of the castle.
Rigby vychutnat Halloween noc házet svého přítele z katapultu se dostat na vrchol hradu.
dead body if necessary… in order to get to the top.
to bude potřeba, jen abych se dostal na vrchol.
And the intelligence to get to the top but she will not be on"Yo!
Aby se dostala na vrchol… Tahle slečna je průbojná,
To get to the top… This young lady has the drive,
Aby se dostala na vrchol… Tahle slečna je průbojná,
You spend years trying to get to the top, then you got to lower yourself down
Strávíš roky snahou dostat se nahoru, a pak se musíš dostat dolů
I know what it takes to get to the top'cause I have been to the top..
Vím, co to obnáší dostat se na vrchol, protože já tam byl.
First person to get to the top, grab their flag,
První, kdo se dostane na vrchol, vezme svou vlajku, vyhrává imunitu,
You don't work as hard as Lieutenant Garrett to get to the top, and then just throw it all away.
Nepracuješ tak tvrdě jako poručík Garrettová, aby ses dostal na vrchol, a abys to pak jenom tak zahodil.
SpongeBob wants to get to the top of the sky and clouds use it as a ladder.
SpongeBob se chce dostat na vrchol oblohy a mraky použít ji jako žebřík.
We have built a highway to allow the water from deeper part of the lake to get to the top.
Vybudovali jsme cestu, aby se mohla voda z hlubší části jezera dostat nahoru.
say is never to give up and keep on pushing yourself really to your limits if you want to get to the top.
nepřestávat si klást nové výzvy a posouvat své limity, pokud se chceš dostat na vrchol.
I sometimes wonder… how I found the strength to get to the top of Everest.
někdy si říkám, kde se ve mně vzala ta síla vylézt až na vrchol Everestu.
rock anywhere you want, you're going to get to the top.
kde můžete dát beaty jít do dostat na vrchol.
Dr. Breyer would have to be a skilled climber to get to the top of Mount Greylock.
doktora Breyera, musel být zkušený horolezec, aby vylezl na vrchol Mount Greylock.
To be able to work to get to the top of something with a good friend
Být schopen makat na tom se dostat na vrchol s dobrým kámošem
To get to the top. you're the only other person at this school besides me I like it when you sing,
Aby se dostal na vrchol. Líbí se mi, jak zpíváš a hele, ty jsi na téhle škole jediná,
and the intelligence… to get to the top… but she will not be on Yo!
je inteligentní… aby se dostala na vrchol… ale to se nestane, a nebude vystupovat na MTVRaps,
Results: 51, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech