TO RESOLVE in Czech translation

[tə ri'zɒlv]
[tə ri'zɒlv]
vyřešit
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
pro řešení
for solving
for dealing
for resolving
for tackling
for addressing
for solutions
for the resolution
for troubleshooting
k vyřešení
to solve
to resolve
to sort out
toward a resolution
to a solution
vyřešil
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešili
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
vyřešila
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle
řešit tuto
vyriešil
vyřešte
solve
fix
deal
sort
figure it out
work it out
to resolve

Examples of using To resolve in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we need to resolve this shit, wouldn't you agree?
Ale musíme si vyříkat ty naše srance?
Swelling took four days to resolve.
Vyřešení otoku zabralo 4 dny.
Armenia has now made courageous efforts to resolve this long-standing impasse over Nagorno-Karabakh.
Arménie nyní vyvinula odvážné úsilí o vyřešení dlouhodobě bezvýchodné situace týkající se Náhorního Karabachu.
To resolve a very difficult situation. I tried, for the good of all.
Pokoušel jsem se vyřešit obtížnou situaci ke spokojenosti všech.
We're endeavoring to resolve this without bloodshed.
Usilovali jsme o řešení bez krveprolití.
But we need to resolve this shit.
Ale musíme si vyříkat ty naše srance.
To resolve the error codes, see Solving problems based on error codes.
Řešení chybových kódů viz Řešení problémů na chybových kódů.
Mac and I have something important to resolve.
Mac a já máme pár věci na vyřešení.
the problem will take some time to resolve.
bude trvat určitou dobu, než se problém vyřeší.
Verify whether the file name might have been modified to resolve a duplicate-file-name error.
Ověřte, zda nebyl změněn název souboru kvůli vyřešení problému s duplicitním názvem souboru.
Issues that are going to take some time to resolve.
Problémy, které si vyžádají nějaký čas na vyřešení.
The game features that you are spending time to resolve and the number of movements you do.
Herní prvky, které tráví čas na vyřešení a počet pohybů děláte.
My job is to resolve this case peacefully.
Moje práce je poklidné vyřešení tohoto případu.
Through its Committee on Petitions, Parliament investigates and seeks to resolve any infringements.
Prostřednictvím svého Petičního výboru Parlament vyšetřuje veškerá porušení práv a snaží se je vyřešit.
When the mother is gone, it is up to Jackson to resolve.
Až tu matka nebude, rozhodne o něm Jackson.
Your complaint will help you to resolve to your satisfaction.
Vaši stížnost Vám pomůžeme dořešit k Vaší spokojenosti.
We got an important"philiosophical" debate to resolve.
Máme tu důležitou"filiozofickou" debatu k vyřešení.
We got an important"philiosophical debate to resolve. You mind?
Máme tu důležitou filiozofickou" debatu k vyřešení.- Dovolíte?
Are you sure you have to be here to resolve this?
A musíš tady být, abys to řešil?
Whatever the outcome, this needs to resolve quickly.
Ať bude výsledek jakýkoliv, musí se to vyřešit rychle.
Results: 685, Time: 0.1156

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech