TRANSITIONAL PERIODS in Czech translation

[træn'siʃənl 'piəriədz]
[træn'siʃənl 'piəriədz]
přechodná období
transitional periods
transition periods
transitory periods
přechodných období
transitional periods
of transition periods

Examples of using Transitional periods in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As regards the transitional periods suggested in our proposal,
Pokud jde o přechodná období, která doporučujeme zavést v našem návrhu,
stage by stage and at times unfortunately with very long transitional periods, further-reaching rights for all.
informací, a postupně získávají další práva, byť s velmi dlouhými přechodnými lhůtami.
because it was precisely to overcome that difficulty that Parliament offered long transitional periods; the problem stemmed from highly differing points of view when it came to establishing a Community rule with the ultimate aim of ensuring health
právě pro překonání tohoto problému Parlament nabídl dlouhá přechodná období; problém pramení z výrazně odlišných úhlů pohledu, pokud jde o zavedení pravidla Společenství s hlavním cílem zajistit zdraví
ensures adequate transitional periods, we can endorse,
zaručuje přiměřená přechodná období, podpořit můžeme,
In fact it will mean the gradual opening up of markets subject to varying transitional periods depending on the products in question,
Ve skutečnosti bude znamenat postupné otevíraní trhů na základě různých přechodných období závislých na příslušných produktech,
that the specific situation is taken into account and transitional periods are introduced and, above all, provided that the Member States honour their commitment to provide this infamous EUR 1 billion sum each year to help trade.
je zohledněna konkrétní situace a jsou stanovena přechodná období, a především pokud členské státy dostojí svým závazkům poskytnout každý rok neblaze proslulou miliardu EUR na pomoc obchodu.
The existence of transitional periods for opening up labour markets to citizens of the new Member States,
Existence přechodných období, týkajících se otevření trhů práce pro občany nových členských států,
many of the old Member States still apply transitional periods for the countries that joined the EU in 2004 and 2007.
mnohé staré členské státy stále uplatňují přechodná období pro země, které vstoupily do EU v letech 2004 a 2007.
planning process and are bound to become more risky in transitional periods.
se týkají rozpočtového procesu a procesu plánování a v přechodném období se stávají ještě nebezpečnějšími.
The European Parliament's proposal is more positive because it eliminates the transitional periods under Article 18, a very important aspect in the current situation,
Návrh Evropského parlamentu je příznivější, protože vylučuje přechodná období podle článku 18, což je v současné situaci velmi důležitý aspekt,
Special transitional periods are planned, up to a limit of seven years,
Jsou naplánována zvláštní přechodná období trvající až sedm let,
With women's sports vest Theia handle tricky transitional period okay.
S dámskou sportovní vestou THEIA zvládnete zrádná přechodná období v pohodě.
I'm in a transitional period.
Jsem v přechodném období.
We're in a transitional period.
Jsme v přechodném období.
The corporation's in a transitional period right now.
Společnost je teď zrovna v přechodném období.
What has been already agreed are some transitional period arrangements agreed at the November conciliation.
Některé dohody o přechodném období již byly sjednány při listopadovém dohodovacím řízení.
Was such a transitional period for me. 1995.
Pro mě byl přechodným obdobím. Dobře, čekáme. Rok 1995.
Was such a transitional period for me. Dr. Dre: 1995.
Pro mě byl přechodným obdobím. Dobře, čekáme. Rok 1995.
It's transitional period.
As a consequence, the transitional period, during which the biocides market will continue to be regulated by national rules,
V důsledku toho by přechodné období, během něhož bude trh s biocidními přípravky nadále regulován vnitrostátními předpisy,
Results: 41, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech