TRANSPOSED in Czech translation

[træn'spəʊzd]
[træn'spəʊzd]
provedena
do
make
perform
carry out
conduct
implement
execute
run
undertake
to transpose
prováděna
implemented
carried out
performed
conducted
done
made
executed
transposed
undertaken
převedeny
transferred
converted
wired
diverted
moved
transposed
translated
transponována
transposed
transponovány
transposed
transponovat
transposed
provedeny
do
make
perform
carry out
conduct
implement
execute
run
undertake
to transpose
proveden
do
make
perform
carry out
conduct
implement
execute
run
undertake
to transpose
prováděny
carried out
implemented
performed
conducted
done
made
executed
undertaken
transposed
provést
do
make
perform
carry out
conduct
implement
execute
run
undertake
to transpose

Examples of using Transposed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Non-custodial supervision measures cannot currently be transposed or transferred between Member States,
Nevazební kontrolní opatření nelze v současné době transponovat ani převádět mezi členskými státy,
the common position improves the rights of the workers concerned where the opt-out has been transposed.
zlepší společný postoj práva dotyčných pracovníků tam, kde byla výjimka transponována.
which must be transposed into national law by July of this year.
která musí být provedena do vnitrostátního práva nejpozději do července tohoto roku.
It is more than a year since the Services Directive should have been transposed into the law of all EU Member States.
Je tomu totiž více než rok, co měla být do právních řádů všech členských států Unie transponována směrnice o službách.
Regulations must be properly transposed into national legislation in all the Member States if there are to be real benefits from European integration.
Pokud má evropská integrace přinést skutečné výhody, je třeba správně transponovat nařízení na úrovni právních předpisů všech členských států.
in the interests of improving quality we must also ensure that the directive is appropriately transposed into national law.
v zájmu zlepšování kvality, musíme přirozeně zajistit, aby směrnice byla náležitě provedena do vnitrostátních předpisů.
There is as yet, however, no overview of those regulations that have been transposed so as to make it possible to determine the need for new regulations that has been claimed.
Dosud však neexistuje žádný přehled těch předpisů, které byly provedeny, aby umožnil stanovit potřebu nových předpisů, které jsou požadovány.
among other things- that the directive is correctly transposed?
z personálního hlediska- že bude tato směrnice správně provedena?
The SAC voiced the opinion that the EU VAT Directive had been incorrectly transposed to Czech legislation.
NSS v závěru konstatoval, že evropská směrnice o DPH byla do české legislativy transponována nesprávně.
I think now we must allow time for this package to be transposed: to implement it
Myslím, že nyní musíme nechat dostatek času, aby mohl být tento balíček proveden- realizovat opatření,
These standards are supposed to be transposed and adapted to the EU legal framework through a revision of the Capital Requirements Directive CRD.
Tyto normy mají být provedeny a přizpůsobeny právnímu rámci EU prostřednictvím revize směrnice o kapitálových požadavcích.
in the same way that a European directive can be transposed differently by different Member States, an international agreement can also be transposed in different ways.
může být evropská směrnice různým způsobem provedena v jednotlivých členských státech, může být různým způsobem provedena i mezinárodní dohoda.
Nevertheless, the number of directives which have not yet been transposed in one or more Member States,
Počet směrnic, které v tom či onom členském státě nebyly dosud provedeny, jinými slovy roztříštěnost trhu,
We can therefore conclude that there is still a long way to go before the standards set out in EU law are properly and promptly transposed by the Member States.
A tak lze dojít k závěru, že je před námi ještě dlouhá cesta, než budou normy předepsané právem EU náležitě a rychle členskými státy prováděny.
has yet to be transposed into legal language.
ještě nebyl proveden do právního jazyka.
comparative advertising has been properly transposed and applied in the Member States.
je směrnice o klamavé a srovnávací reklamě v členských státech řádně provedena a uplatňována.
It is important that they are accurately transposed from the pattern to the cut piece using tailors tacks.
Je důležité, aby byly přesně provedeny ze vzoru do kusu řezat krejčovské cvočky.
which now has to be transposed concretely into legislation.
nyní musí být konkrétně převedena do právních předpisů.
have been adequately transposed by the Member States.
byly v členských státech řádně prováděny.
However, the internal market cannot function effectively without correctly transposed, applied and enforced Community rules.
Avšak vnitřní trh nemůže fungovat efektivně, nejsou-li správně provedena, uplatňována a prosazována pravidla Společenství.
Results: 104, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech