UP SO in Czech translation

[ʌp səʊ]
[ʌp səʊ]
vzhůru tak
up so
awake so
vstala tak
up so
vstanete tak
up so
nahoru takže
jste urychlil tak
up so
budím tak
up so
až tak
as
too
all that
so far
to such
up that
until , like
so when
waited so
that way
vztyčená tak
abychom nadzvedli

Examples of using Up so in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only they set it up so no one ever gets there.
Jenže to nastavili tak vysoko, že se tam nikdo nedostane.
And then kind of hold it up so they get back to us. Yeah.
Jo. A pak trochu zvednout, abys je dostala k nám.
You could see the cobwebs reflecting off the reeds. We would be up so early.
Byli jsme vzhůru tak brzo, že jste v rákosí viděla pavučiny.
We would be up so early, you could see the cobwebs reflecting off the reeds.
Byli jsme vzhůru tak brzo, že jste v rákosí viděla pavučiny.
John. What are you doing up so early in the afternoon?
Johne, jak to, že jsi vzhůru tak brzo odpoledne?
What are you doing up so early? Hey. Hey?
Ahoj.- Ahoj. Co děláš vzhůru tak brzo?
Why are you up so early?- Sorry?
Promiň.- Proč jsi vzhůru tak brzo?
Sorry.- Why are you up so early?
Promiň.- Proč jsi vzhůru tak brzo?
What are you doing up so late? No?
Ne. Co děláš vzhůru tak pozdě?
Another one? What are you doing up so early, anyway?
Další? Proč jsi vůbec vzhůru tak brzy?
No. What are you doing up so late?
Ne. Co děláš vzhůru tak pozdě?
Hey. Hey. What are you doing up so early?
Ahoj.- Ahoj. Co děláš vzhůru tak brzo?
What are you doing up so early in the afternoon? hello, John?
Johne, jak to, že jsi vzhůru tak brzo odpoledne?
Hey. What are you doing up so early? Hey?
Ahoj.- Ahoj. Co děláš vzhůru tak brzo?
Why are you up so early? Hello?
Nazdar. Proč jsi vstal tak brzo?
Just help me up so I can go to the bathroom.
Jen mi pomoz zvednout se, abych mohla na toaletu.
What are you doing up so early?
Co ty tu tak brzo?
What are you doing up so early?
Co tu strašíš tak brzo?
Come on, you got to get up so we can cuff you.
No tak, musíš se postavit, abychom ti mohli nasadit pouta.
Well, shouldn't we at least go up so I can maybe introduce myself?
Neměli bychom aspoň jít nahoru, abych se mohl třeba představit?
Results: 157, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech