WAS FAMILIAR in Czech translation

[wɒz fə'miliər]
[wɒz fə'miliər]
znal
knew
met
familiar
bylo povědomé
was familiar
byl známý
was known
was famous
was well-known
was familiar
was noted
he was notorious
za důvěrně známé
was familiar
byla povědomá
was familiar
povědomě
familiar

Examples of using Was familiar in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm listening. Candles must be placed in all places which the deceased was familiar with.
Která byla zemřelé známá, musíte rozestavět svíčky. Na všechna místa.
And this man was familiar with the state of the art?
Ten muž se vyznal ve stavu techniky?
Von Neumann was familiar with Turing's theoretical papers.
Von Neumann byl obeznámen s Turingovými teoretickými pojednáními.
You come back here, and… everything that was familiar is now foreign.
Pak se vrátíš sem a… všechno, co jsi znal, je najednou cizí.
Unless we knew the enemy was familiar with the language.
Pokud nebudeme vědět, že nepřítel byl obeznámený s jazykem.
I knew there was something about him that was familiar.
Věděla jsem, že je na něm něco povědomého.
I knew it was familiar.
Bylo mi to povědomé.
I would no idea that Henry was familiar with this place.
Netušila jsem, že Henry o tomhle místě věděl.
I knew this was familiar.
Věděl jsem, že mi to něco připomíná.
It was familiar.
Bylo to povědomý.
In our discussion was familiar to him. And certain names which are mentioned.
Jistá jména, zmíněna v naší diskusi mu byla známa.
But the voice was familiar.
Ale jeho hlas mi byl povědomý.
Shit, I knew the name Cardenas was familiar.
Sakra, věděl jsem, že jméno Cardenas znám.
I thought the handwriting was familiar.
Ten rukopis se mi zdál povědomý.
I knew something about Arthur Simms was familiar.
věděla jsem, že je mi podobný.
Whoever killed Audrey Berman was familiar with the house.
Kdokoliv Audrey Bermanovou zabil, v domě se vyznal.
I thought your name was familiar.
To jméno se mi zdálo povědomé.
The Nazis. I knew this was familiar.
Já věděl, že je mi to povědomé. Nacisté.
I thought this smell was familiar.
Myslím, že tahle vůně je mi povědomá.
The photographs were published and soon almost everyone in the West was familiar with the Anonymous photographer from Prague.
Snímky byly zveřejněny a záhy znal v západním světě Anonymního fotografa z Prahy téměř každý.
Results: 63, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech