WE CAN'T TOUCH in Czech translation

[wiː kɑːnt tʌtʃ]
[wiː kɑːnt tʌtʃ]
nemůžeme se dotknout
we can't touch
nemůžeme se dotýkat
we can't touch
nesmíme se dotknout
we can't touch
nemůžeme sáhnout
we can't touch
nesmíme sáhnout
se nemůžem dotknout

Examples of using We can't touch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's bad enough we can't touch. Now I'm not allowed to see you?
Dost stačí, že senemůžu dotknout, teď tě ani nesmím vidět?
We can't touch each other in church.
V kostele se nemůžeme dotýkat.
We can't touch anything before the break-in.
Před vloupáním se nemůžeme ničeho dotknout.
You're giving me names of people you know we can't touch.
Že se jich nemůžeme dotknout. Dáváte mi jména lidí, o kterých víte.
How to kill a Revenant we can't touch. Unless you have any idea on.
Jak zabít přízraka, kterýho se nemůžeme dotknout. Pokud tě nenapadá.
We can't touch that transmitter now.
Toho vysílače se nesmíme dotknout.
The law says we can't touch her for three more years.
Zákon říká, že senemůžeme dotknout po další tři roky.
Which we get how, if we can't touch the body?
Který získáme jak, když se nesmíme dotknout těla?
But you, me, we can't touch him.
Ale nikdo na něj nesmí sáhnout.
Dead means… we can't touch each other anymore.
Mrtvá znamená… že už se nemůžeme navzájem dotýkat.
Fury said we can't touch land.
Fury říkal, že se nesmíme dotknout země.
And we can't touch the other's glasses.
A nesmíme se dotýkat sklenic toho druhýho.
So we can't touch him. But I bet magic can..
My se ho nemůžeme dotknout, ale vsadím se, že magie ano.
Until you find something concrete, we can't touch Sanderson.
Dokud na Sandersona nenajdete něco konkrétního, nemůžeme na něj.
We can't touch anything, ergo, no eating,
Nemůžeme se ničeho dotknout, což znamená: žádné jídlo,
You guys stay here and try to figure out how to catch somebody we can't touch.
Jak chytit někoho, na koho nesmíme sáhnout. Vy tu zůstaňte a zkuste zjistit.
And I'm not gonna speculate on the other bodily functions. We can't touch anything, ergo, no eating, no drinking.
Nemůžeme se ničeho dotknout,… což znamená: žádné jídlo, žádné pití a nebudu hloubat nad… ostatními tělesnými funkcemi, dokud nepřijdou na způsob.
Both the jade and the duck… are left by your master's late wife, we can't touch them.
Nefrit i tu kachnu tady nechala poslední žena vašeho mistra, nemůžeme se toho dotknout.
It's hard enough being in a relationship Where we can't touch, But… we improvise, figured out ways around that.
Je dost těžké mít vztah když se nemůžeme dotknout ale improvizujeme, vždy na něco přijdeme.
try to figure out how to catch somebody we can't touch.
zkuste přijít na to, jak chytit někoho, koho se nemůžeme dotknout.
Results: 53, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech