WE CAN'T DO in Czech translation

[wiː kɑːnt dəʊ]
[wiː kɑːnt dəʊ]
nemůžeme dělat
we can't do
we can't make
can be done
we can't all work
nemůžeme udělat
we can't do
we can't make
can be done
will not do
nezvládneme
we will never make
we can't do
we don't make
we won't make
we're not gonna make
we can't handle
we can't make
we don't handle
we're never gonna make
we don't do
nedokážeme
we can't
we prove
we fail
we won't make
unable
we can no
be able to do
we're not gonna make
nezmůžeme
we can do
we can't
nemůžeme provést
we can't do
we can't make
we can't perform
nesmíme dělat
we can't do
we're not allowed to do
we can't make
bychom nezvládli
we can't handle
we can't do
we didn't make
nemůžem udělat
we can't do
can't make
nemůžeme mít
we can't have
we can't get
we ain't got no
we can't do
we're not allowed to have
we won't have
nemůžeme zvládnout
nemůžeme natočit
neumíme dělat
nemužeme udelat
nemůžeme se zůčastnit

Examples of using We can't do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's nothing we can't do. Man, listen.
Není nic, co bychom nezvládli. Lidi poslouchejte.
We can't do it without a grease man on the inside, without Yen. The only problem is.
Bez hadího muže to nedokážeme.- Jediný problém je.
Cass… We can't do both.
Nezvládneme obojí. Cass.
We can't do anything about it.
S tím nic nezmůžeme.
While we're at war, we can't do anything. No.
Když jsme ve válce, nemůžeme dělat nic. Ne.
I don't want to hear what we can't do!
Nechci slyšet, co nemůžeme udělat,!
We can't do the heist if you're involved with the target.
Nemůžeme provést loupež, když ses zapletla s cílem.
What? We can't do this?
Tohle nemůžem udělat. Co je?
We can't do any more tests, but you want me to treat him?
Nesmíme dělat testy, ale mám ho léčit?
She is the key to this case, and we can't do it alone.
Je klíčem k tomuhle případu a sami to nezvládneme.
Mel, but please, we can't do this without you you're essential to the show!
Mel, ale prosím, bez tebe to nedokážeme, si klíčová pro relaci!
Nothing we can't do.
Není nic, co bychom nezvládli.
Without hard evidence, we can't do anything more.
Bez pořádných důkazů nic nezmůžeme.
they're falling back, we can't do anything.
Chlapi ustupujou, nemůžeme dělat nic.
We can't do everything.
Nemůžeme mít všechno najednou.
No. We can't do this!
To nemůžem udělat. Ne!
We can't do jobs.
Nesmíme dělat žádné akce.
Exactly. Then we can't do the exorcism spell.
V tom případě, nemůžeme provést exorcizmus. Přesně.
M.K., but we can't do this without each other.
ale jedna bez druhé to nezvládneme.
Well, we can't do anything with that.
No, s tím ale nic nezmůžeme.
Results: 663, Time: 0.1144

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech