WE END in Czech translation

[wiː end]
[wiː end]
ukončit
end
terminate
stop
finish
quit
shut down
to conclude
close
cease
put
ukončíme
end
terminate
stop
finish
quit
shut down
to conclude
close
cease
put
skončíme
end
quit
stop
finish
wind up
go
be over
do
cease
skoncujeme
we end
let's finish
let's get
we're done
for us
we're gonna finish
we will do
we have put down
skončí
end
quit
stop
finish
wind up
go
be over
do
cease
skončit
end
quit
stop
finish
wind up
go
be over
do
cease
my skoncovali
konec
end
all over
finish
ending
's over

Examples of using We end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when we end this…: I will take you there. and we will end this.
A jakmile tohle skončí, a ono to skončí, Vezmu tě tam.
You said, either we have a baby or we end it.
Řekla jsi, že buď budeme mít dítě, nebo to skončíme.
We either figure this thing out together, or we end it right now.
Buď to vyřešíme společně, nebo to hned teď ukončíme.
We end this now. Marcheaux? Grimaud?
Grimaud, Marcheaux? Ihned s tím skoncujeme.
Can we end violence now and forever?
Můžeme skončit s násilím hned a navždy?
But on our terms. I propose that we end the world.
Navrhuji svět ukončit… ale po našem.
I don't care how we end it, as long as we end it.
Mě je to jedno jak to skončí. Hlavně že to skončí.
If continuing this pgnancy means I lose you, then we end it.
Jestli pokračování v tomhle těhotenství znamená, že o tebe přijdu, tak to skončíme.
We end this shit tonight.
Dneska tu sračku ukončíme.
But now, we end it.
Ale nyní to skoncujeme.
Can't we end this stylishly?
Nemůžeme to skončit stylově?
May we end this discussion here?
Můžeme ukončit tuto diskusi?
None, if we end this conversation right now.
Žádné, pokud náš rozhovor skončí právě tady.
If continuing this pregnancy means I lose you, then we end it.
Jestli pokračování v tomhle těhotenství znamená, že o tebe přijdu, tak to skončíme.
If we end this relationship once and for all. It's best, for both of us.
Pro oba bude nejlepší, když náš vztah jednou provždy ukončíme.
How should we end the scene, Brian?
Jak bychom měli skončit scénu, Briane?
How about we end our date with a drive to the hospital?
Co takhle ukončit naše rande zajížďkou do nemocnice?
One way or another, we end this tonight.
Tak či tak, dnes večer to skončí.
We end it tonight.
Dneska to skončíme.
We end this now.
Teď to ukončíme.
Results: 184, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech