NOUS TERMINONS in English translation

we end
nous terminons
on finit
nous mettons fin
on arrête
nous achevons
nous clôturons
nous concluons ici
clore
we finish
on finit
nous terminons
finition
nous achevons
nous concluons
we conclude
nous concluons
nous terminons
nous constatons
nous achevons
en conclusion , nous
nous clôturons
nous estimons
we are completing
we close
nous fermons
nous terminons
nous clôturons
on ferme
clore
on referme
nous concluons
on boucle
-nous près
on finit
we are wrapping up
we ended
nous terminons
on finit
nous mettons fin
on arrête
nous achevons
nous clôturons
nous concluons ici
clore
we finished
on finit
nous terminons
finition
nous achevons
nous concluons

Examples of using Nous terminons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous terminons ce week-end bruxellois avec encore un bon résultat dans le Grand Prix Rolex 1m60.
We finish this weekend in Brussels with another good result in the 1.60 Rolex Grand Prix.
Nous terminons avec une sympathique shave ice,
We end with a nice shave ice,
Nous terminons avec les assaisonnements les plus exquis,
Then we finish by using the finest seasonings,
Arrivés au terme de notre émission, nous terminons par un étonnant sauvetage en mer.
To the top of the countdown, now, and we conclude with an amazing rescue at sea.
Nous terminons ce récit sur la vie du Frère Rafael en rappelant,
We end this account of the life of Brother Rafael calling to mind,
Nous terminons nos travaux portant sur l'utilisation réelle ou perçue quant à la consommation d'alcool.
We are completing our work about the real or perceived use of alcohol.
Nous terminons la soirée par la transcription d'un chant de Noël en rapport avec la région de l'Amazonas.
We finish each event with the transcription of a Christmas carol which relates to the Amazonas region.
Au moment de publier ces lignes, nous terminons l'envoi aux directeurs de districts/régions des célébrets pour les prêtres incardinés à l'Institut.
At the time of publishing this, we conclude the sending the district/ regions célébrets for priests incardinated in the Institute.
Et nous terminons la journée par un autre jardin,
And we end the day with another garden,
Nous terminons cinquante ans, c'est la plus belle préparation pour en commencer un autre!
We are completing fifty years, it is the best preparation to begin another fifty!
Nous terminons ce poste et nous enlevons le costume,
We finish this post and we remove our costume,
Nous terminons la journée par Evans,
We end the day by Evans,
Nous terminons par bonne nuit,
We close with good night,
Le Code polaire et nos recommandations Tandis que nous terminons notre examen, les efforts visant à élaborer
The Polar Code and Our Recommendations As we conclude our review, efforts to develop
Nous terminons le ferraillage de la dernière levée de la piscine RER qui est la partie la plus technique
We are completing the reinforcement of the last layer of the RER pool which is the most technical
Nous terminons cette journée avec le transfert au réserve d'architecture- historique Bozhentsi
We finish this day with the transfer to the architectural- historical reserve Bozentsi
Aujourd'hui, pour des raisons que chacun d'entre nous connaît fort bien, nous terminons une nouvelle session de la Conférence sans avoir fait de travaux de fond.
Today, for reasons very much known to all of us, we are wrapping up another session of the Conference with no substantial work done.
Enfin nous terminons notre visite dans un studio/ pièce indépendant pouvant être transformé en un espace de bureau
Finally we end our visit in an independent studio/ room that can be converted into an office space
Chaque vendredi, nous terminons une bonne semaine de travail autour d'un verre et entamons le week-end dans la bonne humeur.
Every Friday, we close the successful week with a glass of bubbly and put on our weekend smiles.
Perspective temporelle Nous terminons cette édition par un entretien avec Roger Gant,
We conclude this issue with an interview with Roger Gant, Jr.,
Results: 153, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English