WE GOT DRUNK in Czech translation

[wiː gɒt drʌŋk]
[wiː gɒt drʌŋk]
jsme se opili
we got drunk
we were drunk
jsme se ožrali
jsme pili
we drank
we have been drinking
upíjíme se

Examples of using We got drunk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We got drunk together, I invited you up to my apartment, and I kissed you first.
Společně jsme se opili, já tě pozvala k sobě a první jsem tě políbila.
Enrique wanted to do something special for my last night, so we got drunk on Rioja, and we danced naked in a fountain.
Enrique pro mě chtěl udělat něco speciálního při mojí poslední noci, takže jsme pili v Rioja, Kdysi jsem. a nazí jsme tancovali ve fontáně.
So, Enrique wanted to do something special for my last night, so we got drunk on Rioja, and we danced
Enrique pro mě chtěl udělat něco speciálního při mojí poslední noci, takže jsme pili v Rioja, a nazí jsme tancovali ve fontáně.
Up to my apartment, and I kissed you first. We got drunk together, I invited you.
Společně jsme se opili, já tě pozvala k sobě a první jsem tě políbila.
then she said she wanted to leave me and then we got drunk and then we had makeup sex in my neighbor's rosebushes.
pak řekla, že mě opustí, pak jsme se opili a měli sex na usmířenou v sousedových růžových keřích.
You remember that day we got drunk and ran around Lincoln Park… setting off all the alarms on the Priuses? Hey.
Pamatuješ ten den, Hej… a spustili alarmy na všech autech? kdy jsme se opili a pobíhali v Lincoln Parku.
We got drunk and did it in my car,
Opili jsme se a dělali to v autě,
Remember the time we got drunk and snuck on stage with tom Jones
Vzpomínáš, jak jsme se opily a vecpaly se na pódium Toma Jonese
He's gay. Last year we got drunk and he took me to the ice capades, And I didn't get him anything.
Vloni jsme se opili a on mě vzal na Divadlo na ledě, a já pro něj nic neměla.
In the hovels where we got drunk… he wept looking at those who surrounded us… a cattle of poverty.
V barabiznách, ve kterých jsme se opíjeli… naříkal dívajíce se na ty kolem nás-- chudinské stádo.
Yeah, we got drunk and agreed to go on Internet dates on the same night.
Jo, opily jsme se a souhlasily, že půjdeme stejný večer na rande přes internet.
I mean, we got drunk people doing drunk things,
Teda, máme tady opilce, dělající to, co opilci většinou dělají,
Look at them, coochie-cooing like that time- Mmm… our connecting flight was delayed and we got drunk- Mmm… and friendly in the Admiral's Club.
A sblížili v Admirálově klubu. jako když byl odložen náš spojovací let a my se opili Podívej se na ně.
And then we got drunk and we slept together,
A pak jsme se opili a vyspali jsme se spolu,
It's ladies' night, I'm down, we get drunk.
Dámská jízda, byla jsem v ráži, opili jsme se.
We get drunk, tell stories.
Pijeme, vyprávíme historky.
We get drunk, mess around with boys- dance,
Pijeme, poflakujeme se s klukama-… tancujeme,
We get drunk and play Do,
Opijeme se a budeme hrát udělej,
Now we get drunk.
Teď se opijem.
We get drunk and talk about how girls are lame.
Opijeme se a budeme si říkat o tom, jak jsou ženy ubohý.
Results: 44, Time: 0.0831

We got drunk in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech