WE NEGOTIATED in Czech translation

[wiː ni'gəʊʃieitid]
[wiː ni'gəʊʃieitid]
vyjednali jsme
we negotiated
jsme vyjednávali
we were negotiating
negotiations
jsme se dohodli
we agreed
we have a deal
we discussed
we decided
we settled
was the deal
we had an agreement
we made a deal
we're in agreement
we had an understanding
budeme jednat
we act
we will negotiate
we will deal
we treat
we will treat
we will be discussing
we will be acting

Examples of using We negotiated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The last time we negotiated, you said,"never sign something without getting something in return.
Když jsme vyjednávali naposled, řekla jsi:"Nic nepodepisuj, aniž bys dostal něco na oplátku.
In order to alleviate tensions, we negotiated a treaty, but some Andorian factions still believe we're bent on conquest.
Abychom vylepšili naše vztahy, vyjednali jsme dohodu. Ale některé andoriánské frakce stále věří, že chceme zaútočit.
To try our cars on the freeway. this gentleman's sausage-shaped junction So we negotiated.
Poslouží k otestování našich aut na dálnici. Tak jsme se dohodli, že tato křižovatka ve tvaru pánské klobásy.
It is in accord with what we negotiated during the very long negotiations,
To je v souladu s tím, co jsme vyjednali během velmi dlouhých jednání,
Well, we uh, we didn't get everything that we wanted, but… we negotiated hard and… we got these… coupons to Bennigan's!
No, nedostali jsme všechno co jsme chtěli, ale vyjednávali jsme tvrdě a dostali jsme tyhle kupóny k Benniganovi!
We negotiated about ostrich feathers
Smlouvali jsme o pštrosích perech
for good reason, we negotiated the Treaty of Lisbon.
jsme- z dobrých důvodů- jednali o Lisabonské smlouvě.
Mr President, Commissioner, when, hopefully, the plenary session shortly approves the agreement that we negotiated between the institutions with a large majority, we will be playing our part in
Pane předsedající, pane komisaři, až plenárního zasedání doufejme brzy velkou většinou schválí dohodu, kterou jsme vyjednali mezi institucemi, budeme svědky významného okamžiku pro evropské odvětví dopravy,
visitors of our premises as well as persons with whom we negotiated about the conclusion of a contract.
obchodních partnerů, návštěvníků našich prostor i osob, s nimiž jsme jednali o uzavření smlouvy.
I have to say exactly what happened, whom we negotiated with and when.
se vší svou odpovědností musím sdělit, co se přesně stalo, s kým se jednalo a kdy.
So we negotiate with the barbarian?
Takže budeme vyjednávat s barbary?
We negotiate.
Budeme vyjednávat.
I believe we can avoid bloodshed if we negotiate with the German envoy.
Myslím, že krveprolití zabráníme, když budeme jednat s německým velvyslancem.
We negotiate for her release.
Budeme vyjednávat o jejím propuštění.
We negotiate and wait for him to surrender.
Budeme vyjednávat a čekat, až se vzdá.
We threaten to expose her… We get proof… and we negotiate.
Pohrozíme jí tím… a budeme vyjednávat.- Získáme důkaz.
We threaten to expose her… and we negotiate. We get proof.
Pohrozíme jí tím… a budeme vyjednávat.- Získáme důkaz.
And we negotiate. we threaten to expose her… We get proof.
Pohrozíme jí tím… a budeme vyjednávat.- Získáme důkaz.
Meanwhile, we negotiate with Wang.
A mezitím budeme vyjednávat s Wangem.
We negotiate publicly?
Budeme vyjednávat veřejně?
Results: 40, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech