WE REACH in Czech translation

[wiː riːtʃ]
[wiː riːtʃ]
doplujeme
we reach
we get
we arrive
the ship docks
we dock
we make
dorazíme
we get
we arrive
we reach
ETA
we will come
we're coming over
dosáhneme
we reach
we will achieve
is achieved
we shall achieve
we accomplish
do we achieve
we make
we have achieved
se dostaneme
we get
we reach
dojedeme
we get
we reach
we will drive
we go
we arrive
we make it
coming
dojdeme
we get
we come
there's
we go
happen
doletíme
we get
we reach
we will fly
nedorazíme
we get
we reach
we arrive
not
dospějeme
we grow up
we reach
we come
the end
will be to arrive
nedojedeme
we get
not make it
we reach
gonna make
nedojdeme
sáhneme
dojdem

Examples of using We reach in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we reach Lo Pan.
Pokud dospějeme k Lo Panovi.
Keep your seat belts fastened until we reach the gate.
Dokud nedorazíme k bráně. Nechte své pásy zapnuté.
But how we reach the library… The rats love parchment even more than scholars do.
Ale jak se dostaneme do knihovny… Krysy mají rády pergamen víc než učenci.
When we reach the audience room… I will knock.
dojdeme k audienční síni, zaklepu.
When we reach Sunspear, I will treat you to a Dornish red.
doplujeme do Slunečního oštěpu, tak ti dám ochutnat dornské víno.
When we reach the turning, with which gentleman do you wish to spend your time?
dojedeme k odbočce, za jakým pánem budete chtít?
Then lieutenant and when we reach the Alpha Quadrant, Captain Wildman.
Tak už budu Kapitán Wildmanová. A až doletíme do Alfa Kvadrantu.
What's the plan when we reach the top? So, Gary?
Tak, Gary, jaký je plán, až dosáhneme vrcholu?
Until we reach a forest called Silver Ghost.
Dokud nedojedeme k lesu zvanému Stříbrný duch.
If we reach Lo Pan.
Pokud dospějeme k Lo Panovi.
Until we reach and overcome their king,
dojdeme a překonat jejich krále,
Who are we supposed to deliver her to? Even if we reach Natalya now?
I když se dostaneme k Natalyi, komu bychom ji měli předat?
When we reach the turning, do you want to go left or right?
dojedeme k odbočce, chcete jet doleva, nebo doprava?
We're not opening your compartment until we reach Ba Sing Se.
Nepustíme vás dokud nedorazíme do Ba Sing Se.
Before we reach port you must write the story of our voyage.
Než doplujeme do přístavu, musíme sepsat průběh naší plavby.
The reinforced warp field should function until we reach the demon planet.
Mělo by vydržet, než doletíme k planetě Démon.
You won't miss the plane if we reach a compromise.
Neboj, neuletí. Neuletí, když dosáhneme kompromisu.
Until we reach a forest called Silver Ghost.
Dokud nedojedeme do lesa nazývaného Stříbrný duch.
I don't know, sir. Where can we reach you?
Kde vás můžeme zastihnout?- Nevím?
When we reach Lo Pan.
dospějeme k Lo Panovi.
Results: 422, Time: 0.1277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech