WE SPEAK in Czech translation

[wiː spiːk]
[wiː spiːk]
mluvit
talk
speak
say
hovořit
talk
speak
discuss
refer
mluvíme
talk
speak
say
si promluvit
talk
speak
discuss
a chat
hovoříme
talk
speak
discuss
refer
se bavíme
we're talking
having fun
we speak
we
are having a conversation
time
jsme řekli
we said
we told
i mean
we have been told
jsme se domluvili
we agreed
we talked
we discussed
we speak
we arranged
was the deal
we made
we planned
we set up
we had an understanding
si nepromluvíme
don't we talk
we talk
don't we speak
promlouváme
we speak
mi říkáme
mluvili
talk
speak
say
mluvím
talk
speak
say

Examples of using We speak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I suspect the boy's being eaten by wolves as we speak, but perhaps not.
Tuším, že kluk byl sněden vlky, jak jsme se domluvili. Ale nejspíš ne.
Then nothing. can we speak outside? Look?
Pak nic. Hele… Můžeme si promluvit venku?
Corvette should be panning the helo as we speak.
Korveta by se měla pohybovat společně s vrtulníkem, jak jsme řekli.
Until we speak to his caregiver?- Dr. Lanik, can you please wait?
Doktore Laniku, můžete prosím počkat, dokud si nepromluvíme s jeho pěstounkou?
Mr president, can we speak with fbi Director Jacobs about this?
Pane prezidente, mohli bychom mluvit s ředitelem FBI Jacobsem?
We speak in the presence of the Drowned God. From men.
Promlouváme v přítomnosti Potopeného boha. Před lidmi.
Doses of the cure languish inside Chinese warehouses as we speak.
Dávky léku mizí uvnitř Čínských skladů, zatímco se bavíme.
Sir, as we speak.
Jak jsme se domluvili.
Can we speak in private? What's happened?
Co se stalo? Můžeme si promluvit v soukromí?
Would we speak the same language?
Mluvili bychom stejným jazykem?
May we speak with you for a moment about the Sullivan Street pit?
Můžeme s vámi chvíli mluvit o jámě na Sullivanově ulici?
We speak in the presence of the Drowned God. From men.
Promlouváme v přítomnosti Potopeného boha.
Unis are escorting to SRU as we speak.
Jednotky ho eskortují na základnu SRU, jak jsme se domluvili.
Have you forgotten the Klingons are beaming their way here as we speak?
Zapomněli jste, že Klingoni sem mají namířeno, zatímco se tu bavíme?
May we speak in private for moment, please? Sorry, Ms. Abanda?
Promiňte, paní Abando, můžeme si promluvit v soukromí?
It's like we speak two different languages or something.
Jako bychom mluvili dvěma rozdílnejma jazykama.
If we speak out, they will listen
Budeme-li hovořit otevřeně, budou nám naslouchat
Must we speak always and only about what I think,
Musíme mluvit vždy a pouze o tom,
From men. We speak in the presence of the Drowned God.
Promlouváme v přítomnosti Potopeného boha. Před lidmi.
Being assembled as we speak.
Byli shromážděni, jak jsme se domluvili.
Results: 1354, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech