WE WILL ACT in Czech translation

[wiː wil ækt]
[wiː wil ækt]
budeme jednat
we act
we will negotiate
we will deal
we treat
we will treat
we will be discussing
we will be acting
budeme se chovat
act
we're gonna act
comport ourselves
budeme se tvářit
we will act
budeme postupovat
we will proceed
we will do
should we proceed
we move
we will act
we're gonna proceed
we're going to proceed
we will go

Examples of using We will act in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a guest, and we will act accordingly.
Máme hosta a podle toho se budeme chovat.
We will act immediately.
Okamžite zasáhneme.
And on that day, we will act.
A toho dne my budeme jednat.
If we hear that he's dead, we will act surprised.
Pokud uslyšíme, že je mrtvý, budeme dělat překvapený.
Until such time as the world ends, we will act as though it intends to spin on.
Budeme jednat, jako by neměl nastat konec světa, dokud se tak opravdu nestane.
We will act without emotion spread from this place secure raw materials to increase our numbers geometrically.
Budeme jednat bez emocí rozmístíme se a zajistíme si suroviny na zvýšení našeho počtu geometrickou řadou.
then we will act upon it.
tak podle toho budeme postupovat.
I can reassure you that we will act.
mohu vás ujistit, že budeme jednat.
We must avoid double standards and show that we will act in accordance with our values in European Union foreign policy.
Musíme se vyhnout měření dvojím metrem a ukázat, že jednáme v souladu s hodnotami vytyčenými v zahraniční politice Evropské unie.
So, i'm gonna pay you back, and we will act like none of this ever happened.
Takže ti to vrátím a budeme dělat, že se nic nestalo. Máma mi nabídla,
We Will act for the preservation of our race. Even as our emissaries negotiate for peace with the federation.
My budeme jednat v zájmu Přestože v této chvíli naši vyslanci vyjednávají mír s Federací, zachování naší rasy.
Just invite Adam over, we will act cool, and over time,
Prostě pozvi Adama, Dobře? budeme předstírat, že jsme v pohodě
Even as our emissaries negotiate for peace with the Federation, we will act for the preservation of our race.
Přestože v této chvíli naši vyslanci vyjednávají mír s Federací, my budeme jednat v zájmu zachování naší rasy.
and that for once, we will act like holistic doctors who cure,
se poučíme a pro jednou budeme jednat jako celostní lékaři,
I wish to say to Mrs Dahl that we will act in conjunction with Ireland,
Paní Dahlové bych chtěl říci, že budeme postupovat v součinnosti s Irskem,
As soon as we become aware of a cartel we will act, I can assure you, but, by the way,
Mohu vás ujistit, že jen co se dozvíme o kartelu, budeme konat, ale myslím si, že to není také zlé,
that's how we learn to trust ourselves, by trusting we will act on our instincts to keep ourselves safe.
tak se učíme věřit sami sobě, pomocí důvěry budeme jednat podle instinktů, co nás udrží v bezpečí.
We will act on it.
Že budeme konat.
We will act as a liaison.
Budeme představovat spojení.
We will act in a civilized manner.
Budeme jednat civilizovaně.
Results: 4731, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech