WHAT CHANGES in Czech translation

[wɒt 'tʃeindʒiz]
[wɒt 'tʃeindʒiz]
jaké změny
what changes
what amendments
co se změní
what will change
what's gonna change
what's the difference
what will be different
co se mění
what changes
jakejch
what kind
what changes
which
like what

Examples of using What changes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who can ever say what changes a person's mind?
Kdo dokáže říct, co změní lidský názor?
What changes for you, with your parents? Yes.
Jaké změny se staly?- Ano.
I don't even know!- What changes?
Jak změnit?- Ani nevím!
And what changes on the inside,?
A jak se změnila zevnitř?
The question becomes, does it matter and what changes?
Otázkou je, zda na tom záleží a co to mění?
The second question is what changes to the EFSF do you consider indispensable to prevent the repetition of the shameful situation that occurred in Ireland?
Druhá otázka zní: jaké změny EFSF považujete za nevyhnutelné, aby se zabránilo opakování ostudné situace, jež nastala v Irsku?
What changes in a room when you guys are alone together and then somebody else walks in?
Co se změní v pokoji, kde jste samy když někdo vejde dovnitř?
In view of that, what changes does the Commission think should be made to existing legislation?
Vycházíme-li z tohoto článku, jaké změny by měly být podle Komise provedeny ve stávajících právních předpisech?
open our eyes to see what changes have occurred from one photo to another.
otevřít oči vidět, jaké změny nastaly z jedné fotografie na druhou.
No-one knows what the future holds for this little creature, nor indeed what changes will take place on the great continent on which he lives.
Nikdo netuší co budoucnost připravila pro tohoto tvora Nebo jaké změny čekají kontinent na kterém žije.
to avoid further accidental overlaps I can suggest what changes you should make Right.
bychom museli sdílet důvěrné informace. můžu navrhnout, jaké změny je třeba provést, Správně. aby se zabránilo dalším náhodným podobnostem.
of your MOOC modules, to avoid further accidental overlaps I can suggest what changes you should make without sharing confidential information.
bychom museli sdílet důvěrné informace. můžu navrhnout, jaké změny je třeba provést, Správně. aby se zabránilo dalším náhodným podobnostem.
What changes are you gonna make to get McQueen back on top look… we try new trainee method… is he prepare to retire guys let's not overreact it's just a slump we will get him next week.
Jaké změny uděláš, abys vzal McQueen zpět na vrchol Podívej… zkusme novou metodu školení… připravuje se na odchod do důchodu.
The people, the citizens, must be informed about what changes will be implemented
Lidé, občané, musí být informováni o tom, jaké změny budou zavedeny
And by monitoring the reactions of our mirror jury, to realize the best outcome for our client. how our case is being presented and what changes we need to make we will know at the end of each day.
Jak bude náš případ prezentován a jaké změny musíme udělat, na konci dne to budeme vědět Monitorováním chování zrcadlové lavice, abychom dosáhli nejlepšího řešení pro našeho klienta.
To realize the best outcome for our client. And by monitoring the reactions of our mirror jury, we will know at the end of each day how our case is being presented and what changes we need to make.
Jak bude náš případ prezentován a jaké změny musíme udělat, na konci dne to budeme vědět Monitorováním chování zrcadlové lavice, abychom dosáhli nejlepšího řešení pro našeho klienta.
How our case is being presented and what changes we need to make we will know at the end of each day to realize the best outcome for our client.
Jak bude náš případ prezentován a jaké změny musíme udělat, na konci dne to budeme vědět Monitorováním chování zrcadlové lavice,
if it is not, what changes are required.
jaký by měl být a pokud">tomu tak není, jaké změny jsou nutné.
the President of the Council should concentrate on these shortcomings in the Member States and not on what changes the Commission can make.
předseda Rady by se měl zaměřit na tyto nedostatky v členských státech a ne na to, jaké změny může Komise učinit.
ES Mr President, the time has come to assess how the 2007-2013 Multiannual Financial Framework has functioned so far and what changes might need to be made in the almost four years left of its life.
ES Pane předsedající, nadešel čas vyhodnotit, jak byl doposud využíván víceletý finanční rámec na období 2007-2013 a jaké změny je případně potřeba udělat za téměř čtyři roky, které zbývají do konce jeho trvání.
Results: 68, Time: 0.1009

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech