Examples of using
What role
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
So tell me, when you saw all those permutations, What role did I play? billions of possible
Jakou roli jsem v nich sehrál já? miliardy budoucností končících tvou smrtí… Pověz mi,
then it doesn't take long to ask, what role is there for God?
tak nezabere mnoho času se zeptat, jaká role je tady pro Boha?
However, it may be necessary to decide what role such stocks can play
Možná však bude třeba rozhodnout, jakou úlohu mohou tyto zásoby hrát
Billions of possible futures all ending in your death… So tell me, when you saw all those permutations, What role did I play?
Miliardy budoucností končících tvou smrtí… Jakou roli jsem v nich sehrál já? Pověz mi, když jsi viděl všechny možné varianty?
What role does the Council see for the EU in stabilising the situation in Afghanistan,
Jakou úlohu podle názoru Rady sehrává EU v souvislosti se stabilizací situace v Afghánistánu,
It's a puzzle of in all this. undeterminable size and dimension, but I intend to find out what role you playing.
Ale já zjistím, jakou roli v tom hraješ ty. Je to neřešitelnej rébus.
Play in such a scenario? Recently discovered at the site… If Teotihuacan served as an ancient power plant, generating electromagnetic energy, just what role did the liquid mercury.
Vyrábějící elektromagnetickou energii, jakou roli zde hrála tekutá rtuť… nedávno na tomto místě objevená. Pokud Teotihuacán sloužil jako starověká elekrárna.
This communication will address what role good governance in tax matters can play in improving resources mobilisation in developing countries,
Toto sdělení se zaměří na to, jakou úlohu může řádná správa v daňové oblasti sehrát při zdokonalování mobilizace zdrojů v rozvojových zemích,
Just what role did the liquid mercury… Recently discovered at the site… If Teotihuacan served as an ancient power plant,
Vyrábějící elektromagnetickou energii, jakou roli zde hrála tekutá rtuť… nedávno na tomto místě objevená. Pokud Teotihuacán sloužil
Finally, if an asylum seeker is apprehended, what role does Frontex play in relation to the coordination of the asylum application?
Na závěr bych se chtěl zeptat, v případě, že dojde k zadržení žadatele o azyl, jakou úlohu hraje agentura Frontex, pokud jde o koordinaci postupu podání žádosti o azyl?
And… Sylvain Ellenstein and the lovely lady known as the Mule… You did. Exactly what role did they play in Malotru's disappearance in France?
Jakou roli sehráli v Grobiánově zmizení ve Francii? Sylvain Ellenstein a ta šarmantní dáma, které říkáte Mula- Ty?
The votes of so many of us are, in fact, tied to the answer to a more profound question: what role is the Barroso Commission called on to play at this historical juncture?
Hlasování mnoha z nás zde souvisí s odpovědí na hlubší otázku: jakou úlohu má Barrosova Komise hrát na této historické křižovatce?
What did those do, who had not reconciled to the recatholization, what role did the evangelic exile
Jak se projevovali ti, kdo se s rekatolizací nesmířili, jakou roli hrál evangelický exil
I intend to find out what role you playing in all this.
mám v úmyslu zjistit,- jakou úlohu v tomhle sehráváš.
What resources will be allocated to implement its new Community communications policy and what role will the new communications technologies play?
Jaké prostředky jsou vyčleněny na realizaci nové politiky Společenství a jakou úlohu zde budou sehrávat nové komunikační technologie?
at what moment and especially in what role.
zejména pak v jaké roli.
In this regard, it remains to be seen what role the German arrest warrants issued for high-ranking former members of the Yugoslav secret service will play.
V tomto ohledu se teprve uvidí, jakou roli sehrají německé zatykače vydané na vysoce postavené někdejší členy jugoslávské tajné služby.
Mr President, Mr Davies asked, earlier on, what role the European Union had in the Middle East.
Pane předsedající, pan Davís se před časem ptal, jakou úlohu sehrála Evropská unie na Blízkém východě.
The question is what role gas will play in the near future in heat generation,
Jakou roli bude v blízké budoucnosti hrát plyn ve vytváření tepla, přeměně na elektřinu,
FR Mr President, what role must Europe play in countries whose regimes are being confronted by the people,
FR Pane předsedající, jakou úlohu musí plnit Evropa v zemích, jejichž režimy bojují s lidem, ale jejichž vedoucí představitelé
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文