WHEN I'M DONE WITH YOU in Czech translation

[wen aim dʌn wið juː]
[wen aim dʌn wið juː]
až s tebou skončím
when i'm done with you
when i'm finished with you
by the time i'm finished with you
when i have finished with you
by the time i'm done with you
až skončím já s tebou
když jsem udělal s tebou

Examples of using When i'm done with you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna eat that when I'm done with you.
Sním si to, až to s tebou vyřídím.
I will answer both of your questions… when I'm done with you.
Odpovím na obě tvoje otázky… až s tebou budu hotová.
Maybe they can carry you home when I'm done with you.
Možná můžou odnést, až tu s tebou skončím.
And when I'm done with you, pay a little visit to Felicity… oh, I'm just gonna.
A až s tebou skončím, tvou Felicity. tak prostě skočím navštívit.
When I'm done with you, my mom's going to pick me up
Až skončím já s tebou, tak pro přijede máma
Let me tell you something, when I'm done with you, your face is gonna look all melted like the president at the end of Raiders.
Něco ti řeknu, až s tebou skončím, tak budeš mít rozteklej ksicht jako prezident na konci Raiders.
When I'm done with you, my mom's going to pick me up
Když jsem udělal s tebou, moje máma to bude mě vyzvedl
Oh, I'm just gonna, you know, And when I'm done with you, pay a little visit to Felicity.
Tak prostě skočím navštívit tvou Felicity. A až s tebou skončím.
When I'm done with you, you will be looking at the business end of"right on!
Až s tebou skončím já, budeš se dívat na obchodní zakončení"Přesně tak!
When I'm done with you, my mom's going to pick me up
Až já skončím s tebou, moje máma vyzvedne
Doorstepped by the tabloids is going to seem like a walk in the park when I'm done with you!
Obléhání bulvárem bude vypadat jako procházka parkem, až s vámi skončím!
You will be lucky to get her on a parking ticket. When I'm done with you.
Budete mít štěstí, že ji dostanete za parkovací lístek. Až s vámi skončím.
When I'm done with you…- Mm… I'm gonna go after that murdering son of yours and I'm gonna cut his throat.
Až skončím s tebou,… půjdu po tom tvým vraždícím synáčkovi a podříznu mu krk.
You know, when I'm done with you, I think I will go
Víš, teď když jsem s tebou skončil, myslím, že půjdu
When I am done with you. You will not be able to stand at all.
Až s tebou skončím. Nebudeš moct stát vůbec.
I will call her when I am done with you.
Zavolám jí, až s tebou skončím.
No one will be your friend when I am done with you!
Nikdo nebude tvůj přítel dokud s tebou nebudu hotová!
When I am done with you, Rick: Aah! nobody will ever
Až s tebou skončím, tak už nikdo nikdy nezkusí udělat to,
When I am done with you,: Aah! nobody will ever
Až s tebou skončím, tak už nikdo nikdy nezkusí udělat to,
You know, look at the bright side… when I'm done with you, no one will ever say.
Ber to z té lepší stránky. Až s tebou skončím, už nebudeš nic víc než jenom hezká tvářička.
Results: 1540, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech