WHEN YOU'RE NOT HERE in Czech translation

[wen jʊər nɒt hiər]
[wen jʊər nɒt hiər]
když tu nejsi
when you're not here
if you're not
když tady nejsi
when you're not here
if you're not around
když nejsi tady
when you're not here
když tu nejste
when you're not here
když nejste zde

Examples of using When you're not here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God, I just can't bear it when you're not here.
Bože, prostě to nesnesu, když tu nejsi.
Hey, where do you go when you're not here?
Hej, kam chodíš, když nejsi tady?
I just can't bear it when you're not here.
Prostě to nesnesu, když tu nejsi.
I guess sometimes I forget where you go when you're not here.
Myslím, že občas zapomínám na to, kam jdeš, když nejsi tady.
Whoa! What we talk about when you're not here.
Do toho, co tu řešíme, když tu nejsi.
Yeah, but you don't see how she feels when you're not here.
Jo, ale ty nevidíš, jak jí je, když tu nejsi.
I just can't bear it when you're not here.
Už to nesnesu, když tu nejsi.
I don't like going to bed when you're not here.
Nerad chodím spát, když tu nejsi.
I can't seem to feel anything but hurt when you're not here.
Prostě nemůžu cítit nic jinýho než lítost, když tu nejsi.
When you're not here, I.
Když nejste tady, já.
What when you're not here?
Když tady nebudeš?
What do you do when you're not here?
Co děláte, když nejste tady?
But when you're not here cheering me on… how am I gonna make it through this?
Ale když tu nebudeš, abys mě povzbuzovala, jak to budu zvládat?
Do whatever you do when you're not here.
Dělejte to, co děláte normálně, když nejste tady.
And you miss me when you're not here.- Definitely.
A chybím ti, když tady nejsem.
This will be great, because now I can watch it when you're not here.
Bude to skvělé, protože se na to můžu dívat, když tu nebudeš.
And… And when you're not here, what do you do with the rest of your day?
Co děláte zbytek dne? A když nejste tady.
I promise you-- l just die when you're not here.
Slibuju ti… Zemřu, když tady nebudeš.
What am I gonna do when you're not here?
Co budu dělat až tady nebudeš?
What happens when you're not here to baby-sit him?
Co se stane, až tu nebudeš, aby ses o něho postaral?
Results: 72, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech